Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟倾听您的心声。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的示。既不激动,也无呐喊的心声。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我们必揭露恐怖分子的真面目,认真听取受害者的心声。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分人口的数目大约为7亿,我们必倾听他们的心声。
C'est leur message que j'ai transmis aujourd'hui à l'Assemblée.
我今天传给大会的,就是他们的心声。
Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.
我敬重他和他了不起的努力,这是全体安道尔人的心声。
Il est temps que nous écoutions les personnes que nous prétendons représenter.
我们现在应该倾听我们自称所代的人的心声。
Ils ont donné une voix aux enfants qui en ont le plus besoin.
他们说出那些最的儿童的心声。
Il faut écouter davantage les Africains eux-mêmes.
我们必更多地倾听非洲人的心声。
En Sierra Leone, nous essayons d'écouter nos enfants.
我们塞拉利昂一直认真地听取儿童的心声。
À cet égard, il faut encourager l'écoute, être à l'écoute des enfants.
在这方面,育倾听儿童心声的文化。
14.Mind remplie de ses propres opinions et les idées des gens, toujours entendre des voix des gens.
14.心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。
Le Tribunal doit faire entendre la voix des victimes, protéger leur dignité et guérir leurs blessures.
前南问题国际法庭应当反映受害者的心声,保护他们的尊严,治愈他们的创伤。
D'une manière plus générale, la population s'exprime par l'intermédiaire de ceux qu'elle a élus au Majlis.
从更广泛的角度来讲,人民大众通过他们选进议会的成员讲出自己的心声。
Nous partons du principe qu'il est nécessaire d'écouter ce que le cœur des enfants veut nous dire.
我们出发的前提是,我们必倾听我们儿童的心声。
Le thème de cette annonce est que les parents et autres adultes doivent écouter l'opinion des enfants.
这些制作将以父母和其他成年人都聆听子女的心声为主题。
La paix durable ne peut être instaurée que si tant les femmes que les hommes sont entendus.
只有听取妇女和男子的心声,才可能实现可持续和平。
En contrepartie, nous - adultes, décideurs, magistrats, journalistes - devrons apprendre à accueillir ces messages avec empathie et respect.
此外,我们成年人----决策者、公务员和记者----学会以同情和尊重的态度倾听他们的心声。
C'est pour moi un privilège d'être ici pour faire entendre la voix de celles qui n'en ont pas.
我的确感到非常荣幸在这里那些默默无闻的人们的心声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。