Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下片刻。
Bien des mesures de faible portée ont été prises.
已经采取了许多步骤。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已经开展了一个试验,还有许多
告诫。
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.
主要方案G(行政)其他
成方案
有一些
变动。
Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.
由于在项目数目方面生
一项变化,确定在供资需求方面
生了相应
变化。
Il indique, dans ce document, qu'un effort supplémentaire modeste entraînera assurément une différence cruciale.
他在该文件指出,再作出一点
努力绝对会起决定性
作用。
La recommandation visant à limiter le nombre de mandats n'est pas anodine.
关于任期限制建议不是一个
调整,而是企图订正委员会章程第5条,这势将削弱其力量。
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
在所有文明有着一个共同和
联系。
Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité.
一些代表团甚至不愿考虑对其工作方法作改变。
Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.
令人遗憾是,它只取得了最
进展。
Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.
在研究选择方面出现了变化。
Certains des modestes progrès que nous avons faits au cours des années sont précieux.
几年来我们所取得一些
成绩
,有些是宝贵
。
Il recommande son adoption avec quelques légères modifications de forme.
他建议在做出几处措辞改变之后通过该决议草案。
Une proposition tendant à n'autoriser que les modifications mineures n'a pas été soutenue.
一项建议是将可允许改变局限于
改变,这一建议未获得支持。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文文字改动。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制造极物质
聪明手段”。
Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.
在保护弱势人民领域
,进步是
。
Le Conseil recommande la création d'un nouveau mécanisme - les partenariats d'opérateurs de services des eaux.
即使管理变化也会带来重大
改善。
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
但今天依然存在着一种尽管是很重新开始这一政治进程
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。