Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位埃格小组。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位埃格小组。
Il assiste également, si possible, à l'assemblée plénière annuelle du Groupe Egmont.
金融情报可能参
(金融情报
)埃格
特小组年度全体会议。
Singapour a récemment demandé son adhésion au Groupe Egmont de cellules de renseignements financiers.
新坡最近争取
为埃格
特金融情报部门小组的
员。
Cette coopération se fait au niveau bilatéral ou dans un cadre multilatéral (« groupe Egmont »).
这方面的援助既有双边的,也有多边的(“埃格特”小组)。
L'adhésion au Groupe d'Egmont est encouragée.
并鼓励参埃格
特小组。
C'est pourquoi le Groupe Egmont a mis au point certains principes concernant les échanges de renseignements.
在这方面,埃格特小组已制订
一些信息交流的原则。
Tous les États doivent être dotés d'une CRF qui réponde aux critères d'appartenance au Groupe Egmont.
所有国家应该建立符合埃格特小组资格标准的金融情报
。
L'Office a par ailleurs organisé plusieurs réunions et ateliers avec le Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers.
办事处经与金融情报埃格
特小组合作举办
若干会议和讲习班。
En témoigne, par exemple, l'achèvement récent des travaux de connexion à la base de données du Groupe d'Egmont.
该项政策的一个例证是最近完入埃格
特小组数据库的安排。
Le Groupe d'Egmont a également préconisé la réalisation d'études stratégiques communes sur les faiblesses du blanchiment de l'argent.
埃格特小组
协助推动对洗钱弱点问题的联合战略研究。
Cette coopération prend la forme d'un échange de renseignements financiers sur un réseau informatique sécurisé (site Internet sécurisé Egmont).
此种合作包括在安全的计算机网络(埃格特安全网站)上交换金融情报。
Au niveau des unités du Renseignement financier, l'information pourrait être partagée librement, rapidement et dans le respect des principes d'Egmont.
各国的金融情报部门可按照埃格特原则迅速、不限制地交流这方面的情报。
En tant que membre du Groupe Egmont, le COAF peut également échanger des informations avec d'autres cellules de renseignement financier.
管制会作为埃格特小组
员也可与其他金融情报单位交换情报。
Cette coopération vise également l'échange de renseignement financier sur un réseau informatique sécurisé (le site Web sécurisé du Groupe Egmont).
此合作包括关于安全计算机网络的金融情报交换(埃格
特小组安全网站)。
L'Office de contrôle bancaire (désormais appelé Département chargé du contrôle) a entamé des négociations pour faire partie du Groupe Egmont.
银行监督局(现为监督部)现已开始就入埃格
特小组的事宜进行谈判。
La Cellule est membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé.
金融情报股是埃格特小组
员,因此可以进入
密的区域和国际网络。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。
L'échange d'informations entre les services de renseignement financier se fait de façon souple et informelle, conformément aux règles du Groupe Egmont.
遵照埃格芒特小组规则,金融情报单位之间的资料交流是灵活、非正式的。
Il appuie la création de services de renseignement financier dans le cadre de ses relations de travail avec le Groupe Egmont.
该办事处从它与埃格特小组的工作关系角度支持建立金融情报单位。
Au niveau des unités du renseignement financier (FIU), cette information devrait être partagée librement et de manière diligente conformément aux principes d'Egmont.
这种情报应当在金融情报部门之间免费和迅速地分享,但须符合埃格特原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。