On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归自己, 把一切错误归
别人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归自己, 把一切错误归
别人。
Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.
行为归
自己无疑不
经常发生的事件,无论
国家
国际
织莫不如此。
L'article 7 envisage le cas d'une organisation internationale qui reconnaît qu'un certain comportement doit lui être attribué.
第7条所考虑的情况,一个国际
织
某项行为应该归
它自己。
Dès lors qu'une disposition concernant la reconnaissance d'attribution a été insérée dans lesdits articles, il semble raisonnable d'adopter une solution identique en ce qui concerne les organisations internationales.
而如果后者列入关行为归
自己的规定,那么,
国际
织采取同样的办法看来
合理的。
Si aucune institution ne peut s'attribuer le mérite des progrès réalisés par l'administration publique à l'échelle mondiale, il est clair cependant que le Programme a joué un rôle essentiel.
尽管没有一个机构可以将全球一级公共行政的发展之功归自己,但
,联合国公共行政和财政方案发挥了至关重要的作用。
L'attribution à l'État de la conduite illégale et réprimée pénalement d'un représentant de l'État (c'est-à-dire d'un individu) implique-t-elle que cette conduite ne peut pas être attribuée également à l'individu lui-même?
如果把一个国家官员(即某个个人)的非法和应受刑事处罚的行为归国家,
否意味着不能把该行为也归
个人自己?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。