La possibilité d'une épidémie de grande ampleur reste un risque réel.
这一广泛蔓延的可能性仍然是一种现实威胁。
La possibilité d'une épidémie de grande ampleur reste un risque réel.
这一广泛蔓延的可能性仍然是一种现实威胁。
À l'évidence, ces secteurs ont également un vaste impact sur l'épidémie.
当然,这些部门也对该产生广泛的影响。
De nombreux acquis obtenus au cours de la dernière décennie, telles que l'augmentation sensible de l'espérance de vie, sont maintenant menacés par cette pandémie.
在过去几十年中取得的许多成果,诸如预期生命的大大提高,正受到这一广泛的破坏。
Un modèle d'estimation a été mis au point à l'intention des pays, en utilisant différentes méthodes pour les épidémies généralisées et concentrées avec un taux faible.
已为各国拟订了一个估计模型,对广泛和集中/低度
用不同方法。
De plus, l'ONUSIDA a fait connaître à des publics divers les aspects critiques de l'épidémie par le biais des médias et des moyens de communication traditionnels.
艾滋还通过大众传播媒介和传统传播媒介广泛宣传了
的主要问题。
Outre les pandémies telles que le VIH ou le paludisme et les conflits armés généralisés, les pays africains sont victimes de structures économiques qui les enferment dans le sous-développement.
除了艾滋和疟疾等大
以及广泛的武装冲突外,非洲各国还必须处理使其陷入欠发达的经济结构。
Comme l'a souligné le Secrétaire général au cours de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale qui s'est tenue en juin dernier, la réponse n'a pas été à l'échelle de la pandémie.
正如秘书长在今年6月举的大会高级别会议期间所强调的,作出的反应同这一广泛的
不相称。
Les deux principaux défis pour la région étaient de promouvoir un engagement multisectoriel et de prendre davantage en compte les facteurs de propagation de l'épidémie dans les plans et programmes de lutte contre le VIH.
Nuñez博士强调了该地区仍然存在的两大挑战,也即多部门参与和将更广泛的发展促进因素纳入到艾滋
毒计
和方案中来。
Il avait pour objectif de mieux faire toucher du doigt à ces spécialistes les multiples dimensions démographiques de l'épidémie et de les sensibiliser à l'importance que revêtait la communication efficace des résultats des travaux de recherche sur la question.
这项培训的目标是使非洲专家了解艾滋毒/艾滋
广泛的人口问题,让他们认识到必须切实交
关于人口和艾滋
毒/艾滋
问题的研究成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。