Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸
难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸
难。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我们幸
难, 但是车子却整个完蛋了。
Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.
怖主义不会让任何人幸
,无论强弱、贫富。
Pratiquement tous les Iraquiens ont été touchés par le niveau actuel de violence.
实上,在当前
暴力活动中,没有一个伊拉克人能得以幸
。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸
这种现象。
Aucun d'entre nous n'est cependant à l'abri de la menace terroriste.
但是,我们任何人都不能幸

怖威
。
Des événements récents ont montré que personne n'était à l'abri de ces menaces.
最近

件证明,任何国家都不能幸
这些威
。
Ces activités illégales n'ont épargné aucun pays, aucune région.
这种非法活动使任何国家或区域都不能幸
。
Les pays de l'Union européenne n'ont pas été épargnés.
欧洲联盟成员国也未能幸
。
Aucune région du monde n'échappe à cette grave menace pour la population.
艾滋病毒/艾滋病可能对世界
地区人民造成严重威
,任何地区都不能幸
。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸
灾难
深渊。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸
难。
Nous devons prendre conscience du fait qu'aucun de nous n'est à l'abri du terrorisme.
我们必须认识到,我们当中没有任何人可幸

怖主义。
Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.
令人遗憾
是,圭亚那未能幸
这一传染病
祸害。
Aucune région du monde n'est à l'abri du fléau du terrorisme.
世界上没有哪一个区域幸

怖主义祸患
危害。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸
外部冲击。
Même mon pays n'a pas été épargné par ce fléau.
即使是我国,也不能幸
这场灾祸。
La mère d'Ofik, Ruth, a survécu et devra à présent vivre avec cette tragédie.
奥非克
母亲鲁思幸
死,但现在却必须面对这场悲剧。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得
福音教会医疗中心医院没有幸
。
Le problème de la pauvreté est un problème mondial qui n'épargne pas le Mozambique.
穷困是一个全球性问题,莫桑比克也不能幸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。