Ces Iraquiens courageux et dévoués méritent vraiment tout notre respect.
们向这些勇敢和
伊拉克人致以最崇高
敬意。
Ces Iraquiens courageux et dévoués méritent vraiment tout notre respect.
们向这些勇敢和
伊拉克人致以最崇高
敬意。
Un des éléments du coût est lié à la nécessité d'engager des experts pour gérer le projet.
需要由内部专家来管理这个项目,这是费用
组成部分之一。
Elle remercie tout particulièrement le personnel du Ministère des affaires étrangères qui a coordonné et facilité sa visite.
代表团还特别感谢外交部工作人员,协调访问并提供便利。
Sur ces entrefaits, Cyrus Smith fut rejoint par un serviteur, qui lui était dévoué à la vie, à la mort.
在这期间,史密斯遇到了一个昔日仆人,他是一个愿意为史密斯竭
诚
人。
Il n'était pas légitime qu'un double national bénéficie d'une protection à l'encontre d'un pays auquel il devait loyauté et fidélité.
要求一国对应该向它具有双重国籍
国民实行外交保护,是不合法
。
« Je déclare solennellement que j'exercerai mes fonctions d'interprète avec loyauté, impartialité et conscience, et en respectant pleinement la règle de confidentialité. »
“本文郑重宣誓,将秉公竭诚、
地履行口译员
责,并充分遵
保密
义务。”
« Je m'engage solennellement à exercer avec honnêteté, fidélité, impartialité et conscience mes fonctions de membre de la Commission des limites du plateau continental. »
“谨庄严声明,
将
,公正、认真地履行大陆架界限委员会成员
责。”
Oui, plusieurs fois oui. Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore. Et --alors j’ai répondu à cet amour-là.
是,不止一次。然后,一种更伟大
爱植入
心,现在,
为这爱
。
Je suis fier de l'expertise sans égale qu'a acquise le personnel dévoué qui me soutient pour que le Conseil puisse s'acquitter de ses mandats.
对支持
履行安全理事会赋予
任务
工作人员
才干感到自豪。
En tant que Président élu, j'ai à coeur de vous servir et ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour garantir votre sécurité.
作为你们选出总统,
决心
并且将
一切权力保证你们
安全和保障。
Je le félicite en particulier de son dévouement désintéressé à son devoir et je l'encourage à continuer à servir la communauté internationale avec le même zèle.
特别赞赏他无私地
精神,并鼓励他以同样
热情继续为国际社会服务。
Le Directeur du Centre a formé une équipe de personnes qualifiées, dévouées et productives réunissant des compétences professionnelles diverses, de solides connaissances spécialisées et des expériences multidisciplinaires.
中心主任组成了一个、工作卓有成效
高素质班子,其成员具有各种专业技能、丰富
专门知识和多学科经验。
Je tiens aussi à saluer son prédécesseur, l'Ambassadeur Jan Eliasson, qui nous a servis avec distinction et dévouement, dans un esprit novateur et avec un bon sens de l'humour.
还想向她
前任扬•埃利亚松大使表示敬意,他为
们提供了出色
服务,而且
、勇于创新、富于幽默感。
Les États Membres sont collectivement responsables de la sécurité des membres du personnel qui font preuve de dévouement et de courage et dont certains ont donné leur vie pour l'Organisation.
工作人员勇敢无畏,,有
甚至为联合国献出生命,会员国负有保障他们安全
集体责任。
Cette année s'est révélée difficile pour le personnel dévoué de l'ONU et des organismes humanitaires qui œuvre sans relâche sur le terrain pour aider ceux qui en ont le plus besoin.
对于在实地不知疲倦努力帮助最需要帮助
人们
联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难
年头。
Je saisis cette occasion pour féliciter le général de division McColl et le bataillon de quartier général britannique pour le ferme courage dont ils ont fait preuve lors du premier mandat de la Force.
借此机会向麦科尔少将和英军司令部直属营表示祝贺,他们在国际安全援助部队
一期任务中
。
Je voudrais réaffirmer notre appui au travail du Secrétaire général et à sa détermination de diriger l'ONU avec dévouement, concentration et engagement, ainsi que notre volonté de travailler ensemble pour réaliser un monde meilleur.
让再次重申,
们支持秘书长
工作,
们也支持他决心
、全神贯注和全心全意地领导联合国以及带领
们共同致力于寻求一个更加美好
世界。
Nous attendons avec intérêt la formation d'un Parlement ouvert et d'un Cabinet déterminé et la nomination d'un Premier Ministre dévoué, une équipe dont la priorité sera de servir le peuple et de répondre à ses besoins.
们期待着组成一个亲民
议会、一个
内阁以及一位无私奉献
总理,这一团队将把为人民及其需求服务置于其优先事项
首位。
Le professionnalisme, l'engagement et le savoir-faire des juges et des Procureurs, ainsi que le dévouement du personnel de ces Tribunaux ont considérablement renforcé le rôle exceptionnel de ces instances dans le développement du droit international humanitaire.
各位法官和检察官表现出专业精神、奉献精神和足智多谋以及法庭工作成员
,为两个法庭在国际人道主义法
发展方面发挥独特作用,作了重大贡献。
Ma délégation souhaite lui rendre un hommage particulier pour sa remarquable conduite des activités de l'ONU et sa formidable contribution à l'Organisation, qu'il s'apprête à quitter après l'avoir servie avec dévouement durant une longue et brillante carrière.
鉴于他即将离任,结束他为联合国组织服务、卓越
漫长生涯,
国代表团愿向他表示特别
敬意,感谢他对联合国
卓越领导和非凡贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。