Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内施加
。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内施加
。
Les sanctions constituent un moyen puissant, susceptible d'affecter les populations.
制裁是对人民施加的一个强大的工
。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
集团也在对这一进程施加
。
Le Gouvernement a peu de pouvoir sur les procédures de nomination au niveau régional.
府几乎没有机会对地区一级的提名程序施加
。
Elle doit aussi exercer son influence sur les milices qui n'ont pas signé ces accords.
国际社会还必须对尚未签署协定的民兵施加。
Ils devraient prendre part à la politique internationale afin d'en influencer efficacement le cours.
它们应当进入全球治,以积极方式对全球
治施加
。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三方会议所得结论的目的是对国家策讨论施加
。
Il faut redoubler d'efforts pour influencer les parents et encourager les filles à poursuivre leur éducation.
必须加大努力,对家长施加,鼓励女孩继续接受教育。
Tous les citoyens doivent avoir la possibilité d'infléchir les décisions qui ont des répercussions sur leur existence.
他们应当可以对那些涉及其生活的决策施加。
Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison.
项活动力求对农民下一个季节的种植决定施加
。
Il a souligné qu'il n'y avait eu aucune tentative d'influencer le groupe au cours du processus.
他强调说,调查过程中,无人企图对审查小组施加。
Tout ceux qui ont une quelconque influence sur les acteurs clefs doivent en user au maximum.
对主要角色有特别力的每个人都必须最充分地施加
。
Premièrement, de tels programmes sont nécessaires pour influencer le comportement et les attitudes des bénéficiaires visés.
第一,这种方案对于对目标受人的行为和态度施加
是必要的。
La collaboration avec l'Union européenne est l'un des principaux canaux pour influer sur le programme mondial de développement.
在欧盟内工作是对全球发展议程施加的一个主要渠道。
Le Gouvernement tunisien ne tentait pas d'influencer les médias et les journalistes eux-mêmes reconnaissaient l'indépendance des médias.
突尼斯府没有试图对媒体施加
,新闻记者自己也注意媒体的独立性。
L'entreprise peut également exercer son influence sur des activités à l'étranger par le biais d'investissements sans prise de participation.
一公司可通过非股本投资方式对母国经济以外的活动施加。
Des acteurs puissants parviennent à exercer une influence sur les nouvelles réglementations et politiques ou à monopoliser les droits.
强大的关系人设法对新的立法和
策施加
,或对水权进行垄断。
Nous avons estimé dès l'abord que l'Assemblée devrait être en mesure de s'exprimer et d'influer sur cette évolution.
我们从一开始便相信大会应当能够表明自己的观点,并对这些事态发展施加。
Le Gouvernement tunisien ne tentait pas de peser sur les médias, et les journalistes eux-mêmes reconnaissaient l'indépendance des médias.
突尼斯府没有试图对媒体施加
,新闻记者自己也注意媒体的独立性。
En conséquence, ils influencent non seulement les politiques mais ils créent aussi des processus durables et susceptibles d'être reproduits.
为,它们不仅可对
策施加
,而且创造了可持续和可效仿的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。