27. Quelle est votre situation de famille ?
你的家?
27. Quelle est votre situation de famille ?
你的家?
Quelle est la situation de votre famille ?
你的家如何?
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您给我做一个有关您家
的简短介绍吗?
La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.
婚姻和家也
被禁止的歧视理由。
Dans un grand nombre de cas, l'exploitation d'un enfant peut s'expliquer par sa situation familiale.
许多剥削儿童的案件,其根源可追溯到家。
Une étude récente sur la famille à Singapour a révélé qu'elle se porte plutôt bien.
近对新加坡家
进行的一次调查表明,新加坡家
比较不错。
Les enfants sont inscrits dès leur naissance au registre de l'état civil.
男女未成年人在出生时就被登记于家登记册。
La Slovaquie accorde une attention particulière à la politique de la famille.
斯洛伐克尤其重视家政策
。
Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.
城乡家收支
大体平衡。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双亲家的
好。
Elle se limite à réaffirmer l'applicabilité du droit national pour déterminer la situation de famille d'un fonctionnaire.
它只重申可以运用国家法律确定工作人员的家
。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助影响单亲家
经济
的举措。
Chaque pays a le droit souverain de définir la situation de famille des personnes auxquelles s'étend sa juridiction.
每个国家都有在其管辖范围内确定家的主权权利。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学生因为家经济
不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子女家的经济
。
Ce texte tend à reconnaître la diversité des situations familiales actuelles tout en dédramatisant la procédure de divorce.
这一文本的目的承认日前家
的多样化,同时避免离婚程序的戏剧化。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家的财力
似乎出现了两极分化。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道否考虑了单亲家
的弱势
。
Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.
然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及家的政府方案。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de système de contrôle de la condition des employés de maison.
目前尚无对家佣工
的监督机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。