Car la société a changé et la ménagère avec elle.
因为社会变了,庭
随之变化。
Car la société a changé et la ménagère avec elle.
因为社会变了,庭
随之变化。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做庭
,
同样可以做得有声有色啊。
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸一
公司的经理。我妈妈
一个
庭
。
Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.
土库曼斯坦女既
母亲
庭
。
En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.
此外,农业合作社经营着124个“庭
学院”。
On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.
她们中有庭
,
有领工资的职业
女,甚至还包括技术人员和领导干部。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
庭
务
动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Comme la tradition considère les femmes comme ménagères, c'est à elles qu'il incombe d'élever les enfants.
由于传统上把女视为
庭
,所以抚养子女的责任就落到
女身上。
Parallèlement, nombre de travailleuses et de femmes au foyer sont intéressées par des emplois de personnel de maison.
同时,很多本地工人和庭
有兴趣投身
务助理工作。
Les responsabilités des Palestiniennes sont ainsi limitées à leur rôle de femme au foyer et de mère.
因此,巴勒斯坦女的责任局限于
庭
和母亲的角色。
Elles sont discrètes, sans jupe courte ni décolleté, mais avec de grands manteaux.Elles ressemblent àdes mères de familles lambda.
她们谨慎而低调,不穿短裙不袒胸露背,而
穿长大衣,像
最普通的
庭
。
Les cercles de femmes rurales (KGW) étaient les seules organisations qui comptaient de nombreux membres parmi les femmes rurales.
吸引大量农村女参与的惟一组织
农村
庭
团体。
À tous les niveaux, la société perpétue en général des images stéréotypées des femmes en tant que ménagères.
在各个层面上,社会认为女的传统形象和角色仍然
庭
,这种观念长期存在。
Les difficultés économiques et la pauvreté ont amené ces femmes à mener une occupation autre que celle de ménagère.
经济困境和贫穷状况使得这些女曾经以不同形式就业而不
充当
庭
。
Près des trois quarts des femmes rurales de plus de 45 ans sont des femmes au foyer ou retraitées.
以上的农村女中大约有四分之三都
庭
或退休人员。
Cependant, la répartition de la pension après un divorce protége les moyens d'existence des ménagères qui quittent leur mari.
但,配偶离婚后养恤金的分割可保护与丈夫离异后的
庭
的生活。
Une garde d'enfants a été assurée pour permettre aux femmes travaillant en entreprise familiale de participer aux cours.
对于庭
,我们想了一些办法来减轻其照看孩子的负担,使其能够参与到我们的课程中来。
Les femmes rurales participent aux activités relatives à leur rôle de ménagères, au bien-être du village et aux PME.
农村女从事与她们的
庭
角色、乡村福利和小企业有关的活动。
Les noms féminins comprennent notamment Segametsi (personne qui va chercher l'eau), Mmamotse (ménagère), Sethunya (fleur) et Bontle (beauté).
女子名字有Segametsi(提水的人);Mmamotse (庭
);Sethunya(花); Bontle(美人)。
La travailleuse agricole elle-même tend à se considérer comme ménagère plutôt que comme quelqu'un qui exerce une activité agricole.
就连农场上的女
动者
往往把自己界定为
庭
,而不
参与农业活动的
动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。