Cette non-criminalisation permet aux femmes et aux enfants qui sont contraints de se prostituer de contacter les autorités publiques sans crainte de sanctions.
按刑事罪论处,可以保证被迫卖淫的妇
童能够向当局求助,
必
受到惩罚。
Cette non-criminalisation permet aux femmes et aux enfants qui sont contraints de se prostituer de contacter les autorités publiques sans crainte de sanctions.
按刑事罪论处,可以保证被迫卖淫的妇
童能够向当局求助,
必
受到惩罚。
Les dirigeants palestiniens font clairement comprendre, tant par leur discours que par leurs actes, que lorsqu'il s'agit d'attaquer des Israéliens, il n'y a lieu de craindre ni sanction ni emprisonnement.
巴勒斯坦领导机构已通过言语行动清楚说明,攻击以色列人
用
受到惩罚或监禁。
14.40 La plupart des victimes et des membres de la communauté n'osent pas s'élever contre cette pratique par crainte de représailles; les membres sont souvent menacés d'ostracisme ou tués par les praticiens (Zoes).
40. 因受到惩罚,大多数受
者
社区成员
敢站出来揭发这一陋习;他们经常受到从业人员(Zoes)排斥他们或杀
他们的威胁。
Le Comité réaffirme que le droit à la liberté d'expression au sens du paragraphe 2 de l'article 19 comprend le droit des individus d'émettre des critiques ou de porter des appréciations ouvertement et publiquement à l'égard de leur gouvernement sans crainte d'intervention ou de répression.
委员会重申,第十九条第2款关于自由发表意见的权利包括个人享有在干预或惩罚的情况下批评或坦率而公开地评价政府的权利。
Le Conseil a considéré que l'intéressé avait changé ses déclarations, invoquant d'abord la crainte d'être puni pour avoir possédé une antenne parabolique et pour avoir consommé et possédé de l'alcool, puis la crainte d'être puni pour avoir aidé une personne ayant des opinions politiques contraires à la loi.
他认为它改变了他的陈述,原来是因拥有碟型天线以及拥有酒喝酒而
受到惩罚,现改为因帮助持有
合法政治观点的人而
受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。