Allez ! Encore une demi-heure.
加把劲, 再有半个小(就完事了)。
Allez ! Encore une demi-heure.
加把劲, 再有半个小(就完事了)。
La flexibilité du retour à l'emploi après congé familial est particulièrement importante pour les femmes.
在休完事假以后以灵活的方式返回工作岗位对于妇女特别重
的。
Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.
你就找的人。合同在桌子上,你签了字就算完事了。
Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.
所以最好的办法就耐心地等待,完事之后再加快速度
补偿耽搁了的
间。
On ne l'a pas laissé lui-même finir sa toilette puisque la police l'a fait sortir de force de la salle de bains lorsqu'elle est arrivée.
警察到,
本人正在厕所,未完事就被拉出去。
Dans de nombreux cas, la notification de la saisie de terres se limitait à un avis placé sous une pierre ou sur le tronc d'un arbre.
土地占用通知在许多情况下只在石下压一份占用令,或者在树上贴一占用令即告完事。
Les conséquences de semblables allégations pour le défendeur, d'une part, et le préjudice que peuvent subir les enfants si des mesures de précaution ne sont pas prises, d'autre part, sont si graves qu'une enquête hâtive est à éviter.
这种指控对被告的影响,以及不采取防范措施对儿童的伤害都极为严重,因此调查不宜匆匆地完事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。