Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的
。
是职业外交
员。Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的
。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.

着外交官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两
友好关系。
En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在理尚不够,还须取悦于
。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名
士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,阿尔及利亚被完全孤立。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法
“目前”不考
从叙利亚撤走其外交官。
Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.
中
外交部将努力适当处理这起事件。
Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".
瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。
Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.
同时
也有着很强的处理外交事
的能力。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中
外交部部长会见了美


。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官的外交能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议的全部条款。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那既然这样,放弃外交罢!”
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的
际外交似乎处于僵局。
Soixante trois pour cent du personnel professionnel du Ministère des affaires étrangères sont des femmes.
外交部有63%的专业
员是妇女。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.
空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。