Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.
论在科学上还是在哲学上,做出这种区别都是让人
法接受的。
Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.
论在科学上还是在哲学上,做出这种区别都是让人
法接受的。
Les membres du Forum seront invités à apporter leurs contributions scientifiques et techniques.
将请论坛成员在科学和技术上贡献力量。
Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.
全球变温是一个难以对付的、在科学上很复杂的现象。
En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.
就所有意图和宗旨来说,科技委实上是一个在科学上受到启发的政治决策机构。
En coordination avec un partenaire allemand, l'Espagne et l'Italie y participent au niveau scientifique.
在一个德国伙伴的协调下,西班牙和意大利在科学层面上参与该项目。
En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.
他还说,如果不进行充分的科研,就法在健全的科学基础上管理海洋。
Il faut distinguer entre la science qui est éthiquement responsable et la science qui ne l'est pas.
当区分在伦理上负责任的科学和在伦理上不负责任的科学。
De l'avis du Rapporteur spécial, la formulation actuelle est scientifiquement et techniquement correcte et aussi juridiquement précise.
特别报告员认为,目前的提法在科学上和技术上是正确的,法律上也是准确的。
C'est la troisième approche qui effectivement convient le mieux à une reconfiguration de la trajectoire du développement.
但是,现已在科学上对气候变化达成共识,,这种做法很可能是不够的。
Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.
朝鲜人民决心建设一个建立在科学和技术基础上的繁荣强盛的国家。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的解决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.
国该保护非专利药物的生产者不受在科学上毫
道理的数据专有权做法的影响。
On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.
至于若干证人听到不止一次的爆炸声,现在可以在科学上通过实验作出满意的解释。
Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.
在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。
M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.
Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学上都是虚假的,在道德上都该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险的。
Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.
考虑到跨界含水层或含水层系统的脆弱性和在科学上的不确定性,必须对采取审慎的态度。
M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.
Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善科学基础上做出决策的悲剧后果。
Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.
坚持种族优越论的任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上是可鄙的、对于社会是不公正的。
En 2006, plus de 1000 publications dans les revues scientifiques faisant autorité ont été recensées en sciences expérimentales, en mathématiques et en informatique.
2006年,我校在权威科学杂志上发表了超过1000篇文,主要集中在实验科学、数学和计算机科学领域。
Un représentant a estimé qu'une telle plateforme fournirait un cadre scientifique solide, uniforme et cohérent pour aborder les questions touchant la diversité biologique.
一位代表说,这将为对生物多样性问题提供一个在科学上合理的、统一、连贯的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。