有奖纠错
| 划词

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付的、科学复杂的现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.

因此无论科学还是哲学出这区别都是让人无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际上是一个科学受到启发的政治决策机构。

评价该例句:好评差评指正

En coordination avec un partenaire allemand, l'Espagne et l'Italie y participent au niveau scientifique.

一个德国伙伴的协调下,西班牙和意大利科学层面参与该项目。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Forum seront invités à apporter leurs contributions scientifiques et techniques.

将请论坛成员科学和技术贡献力量。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième approche qui effectivement convient le mieux à une reconfiguration de la trajectoire du développement.

但是,现已科学对气候变化达成共识,因此,这能是不够的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Rapporteur spécial, la formulation actuelle est scientifiquement et techniquement correcte et aussi juridiquement précise.

特别报告员认为,目前的提法科学和技术是正确的,法律也是准确的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.

国际规章应该保护非专利药物的生产者不受科学毫无道理的数据专有权法的影响。

评价该例句:好评差评指正

On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.

至于若干证人听到不止一次的爆炸声,现在科学通过实验作出满意的解释。

评价该例句:好评差评指正

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立科学基础的解决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.

他还说,如果不进行充分的科研,就无法健全的科学基础管理海洋。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer entre la science qui est éthiquement responsable et la science qui ne l'est pas.

应当区分伦理负责任的科学伦理不负责任的科学

评价该例句:好评差评指正

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立科学和技术基础的繁荣强盛的国家。

评价该例句:好评差评指正

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统的脆弱性和科学的不确定性,必须对此采取审慎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持族优越论的任何学说被普遍视为科学站不住脚、道义上是鄙的、对于社会是不公正的。

评价该例句:好评差评指正

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何族优越论科学都是虚假的,道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险的。

评价该例句:好评差评指正

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下不完善科学基础出决策的悲剧后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这道德科学是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a estimé qu'une telle plateforme fournirait un cadre scientifique solide, uniforme et cohérent pour aborder les questions touchant la diversité biologique.

一位代表说,这将为应对生物多样性问题提供一个科学合理的、统一、连贯的框架。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plus de 1000 publications dans les revues scientifiques faisant autorité ont été recensées en sciences expérimentales, en mathématiques et en informatique.

2006年,我校权威科学杂志发表了超过1000篇文章,主要集中实验科学、数学和计算机科学领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Personne n'a encore pu prouver scientifiquement que les fantômes ou les esprits existaient vraiment !

还没有人能够科学证明鬼魂或灵魂真的存在!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性幽默方面的主导地位因此科学得到了“正当化”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Êtes-vous partisan ou adversaire de la notion de secret en général, en matière scientifique?

科学问题,你是赞成还是反对进行保密?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.

的陛下,您刚才提到东方人科学思维的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On sait que scientifiquement, Mars, c'est plus intéressant.

我们知道,科学,Mars 更有趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立科学的基础的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Il sera donc scientifiquement possible de pointer du doigt un responsable.

因此,将矛头指向负责人科学是可能的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

L'appellation endive est restée jusqu'à aujourd'hui, même si elle n'est pas correcte scientifiquement.

菊苣这个名字一直保留到今天,尽管它科学并不正确。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.

“同时,还要社会科学搞臭。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Les endorphines ont été découvertes relativement tard dans l'histoire scientifique, au début des années 70.

1970年代初期,科学发现了内啡肽。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

C'est un véritable exploit, dit Chang Weisi avec une mine sérieuse. Je veux dire, sur un plan neuroscientifique.

“这真是一个的成就。”常思认真起来,“我是说科学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'existence de l'énergie dite libre, comme le montre cette vidéo, est donc un mythe qui ne tient pas scientifiquement.

- 因此,如该视频所示,所谓自由能的存在是一个科学站不住脚的神话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10月合集

C'est ce que montre une étude publiée hier, jeudi, dans la revue « Science » .

这是昨天周四发表科学》杂志的一项研究表明的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un nouvel espoir résonne sur la planète scientifique avec de nouveaux vaccins au service de la lutte contre le cancer.

新的希望科学星球与新疫苗产生共鸣,以抗击癌症。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions tous deux d’accord que cette liquidité ne pouvait exister, par une raison à laquelle la science n’a jamais trouvé de réponse.

我们两个都认为这种液是不可能存在的。我们所根据的理由,科学还没有什么论证可以驳倒它。”

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les résultats ont été publiés dans une revue scientifique et, aujourd'hui, l'essai se poursuit avec un plus grand nombre de patients dans toute l'Europe.

研究结果发表一份科学期刊,目前该试验仍继续, 欧洲各地有更多患者参与。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'étude publiée dans Science a montré que la majorité des fuites ne sont pas des accidents, mais qu'elles ont été causées lors d'opérations de maintenance.

这项发表科学》杂志的研究表明,多数泄漏不是意外事故,而是维修操作中造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Selon une étude publiée dans la revue " Science" , 1 lac sur 2 dans le monde a vu son niveau baisser ces 30 dernières années.

根据发表科学》杂志的一项研究,世界上有二分之一的湖泊过去 30 年中水位下降。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une vaste étude tout juste publiée dans " Science" montre que la luminosité du ciel nocturne a augmenté de près de 10% par an, depuis douze ans.

刚刚发表科学》杂志的一项型研究表明,12年以来,夜空的亮度每年增加近 10%。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Mais le choix de Hynes avait de toute évidence été fait en considération de ses qualités combinées de scientifique et de politique, un mariage parfait et effectivement rarissime.

但希恩斯的人选显然是考虑了他科学和政治的综合素质,而把这两者如此完美结合的人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接