Les exportations ont progressé de quelque 27 % au cours des deux dernières années.
年期间出口增加了约27%。
Les exportations ont progressé de quelque 27 % au cours des deux dernières années.
年期间出口增加了约27%。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
一版本基础上增加的案文以黑体字标出。
Pour les trois premiers cycles, les chiffres sont restés à 46-47 %.
三个报告期间,数据始终维持
46%至47%。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请旅行开始
海外进行处理。
Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat.
几轮的旅馆爆炸中,一名年轻意大利旅客Fabio di Celmo被炸
。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他部长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
巴西代表表决
发言解
。
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote.
以色列代表表决
发言解
。
Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote.
古巴代表表决
发言解
。
Le représentant de l'Inde explique son vote avant le vote.
印度代表表决
发言解
。
Le représentant de l'Azerbaïdjan explique son vote avant le vote.
阿塞拜疆代表表决
发言解
。
Le représentant de Samoa explique son vote avant le vote.
萨摩亚代表表决
发言解
。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和以色列的代表表决
发言。
Le représentant du Cuba explique son vote avant la décision.
古巴代表发言解
立场。
Le représentant des États-Unis explique sa position avant la décision.
美国代表发言解
立场。
Avant le vote, le représentant des États-Unis a fait une déclaration.
表决
,美国代表做了发言。
Le représentant du Canada explique son vote avant le vote.
加拿大代表表决
发言解
。
Les autorités de Latchine avaient installé l'électricité trois ans auparavant.
拉钦当局三年
开始为该镇供电。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录公布
都得到编辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。