Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启,这种变化已在德国蔓延开来。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启,这种变化已在德国蔓延开来。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这就给了我个启
。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启个空气动力学测试模型。
Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.
这些见解和建议很有启。
Les judicieuses déclarations présentées jusqu'à présent nous ont grandement éclairés.
此深刻
言使我们很受启
。
Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.
我们欢迎那给人以启交流。
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励展启
儿童心智
艺术形式。
Il a donné aux membres du Conseil ample matière à réflexion.
他对安理会成员有很大启
。
L'appui que vous nous avez témoigné est une vraie source d'inspiration.
我们从你们支持中得到了启
。
Elles peuvent nous inspirer et nous lancer un défi.
它们能启我们,给我们以挑战。
L'expérience de la Sierra Leone est instructive.
塞拉利昂经历是富有启性
。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出结论很有启
性。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
我们认为该研讨会非常有启性。
Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.
他相信该声明可以启缔约国
审议工作。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
我们欢迎此种每次富有启
性
交流。
Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.
我相信,这些讨论将给我们很大启
。
J'espère que quelqu'un pourra m'éclairer sur cette question.
我希望,有人能够在这个问题上启我。
Elle doit être une source d'inspiration pour la communauté internationale.
委员会应挥为国际社会提供启
作用。
L'expérience afghane est ici aussi riche en enseignements.
在这方面,阿富汗经验也同样给人以启
。
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
我谨首先祝贺秘书长富有启性
进
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。