Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
按这个红色按钮以启动机器。
Cet engin marche à la vapeur.
这台机器是由蒸汽启动
。
Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.
司机在启动前确保安全带已系好。
Société spécialisée dans la production de lampes fluorescentes avec démarreur et de ses accessoires.
我公司专业生产荧光灯用启动器及其配件。
Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。
华尔特迪士尼启动了在

济之都魔都上海建造一个新
公园
决定。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动
济是
可或缺
第一步。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列车正启动前行。
Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.
因此,已
启动提高妇女

方案。
Cette réunion permettra de jeter les bases d'un programme régional.
该次会议将作为启动一项区域方案
平台。
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
一项充满活力
家信息技术政策已
启动。
Proposer des capitaux de départ pour les initiatives novatrices ou prometteuses.
为创新
和前景好
方法提供启动
费。
Il faut également activer l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés.
还必须启动增强
重债穷
倡议。
Plusieurs pays continuent d'appliquer de tels programmes, tandis que d'autres pays en lancent de nouveaux.
这类方案在一些
家仍在进行,还有若干个
家正在启动新
私有化计划。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居
损害赔偿诉讼。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一
个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
际药品采购机制是去年9月份启动
。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现了其目标。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已
有大约130个城市参与了该方案。
Le Fonds a initialement été doté d'un montant de 150 000 dollars.
该赠款
启动资金为150 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。