Le Bureau du Comité a publié une déclaration à cette occasion.
委员主席团就此
声明。
Le Bureau du Comité a publié une déclaration à cette occasion.
委员主席团就此
声明。
Le nombre des avis est demeuré à peu près stable chaque année.
每年声明的数量一直相当稳
。
La déclaration a été lue par le Président du Conseil.
主席向新闻
声明。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的
全。
La décision de la Commission porte sur l'ensemble de la frontière.
当事双方都已经声明接受该决
。
La Fédération de Russie a prononcé une déclaration après le vote.
俄罗斯联邦在决之后
声明。
Le débat que nous tenons aujourd'hui doit dépasser les simples déclarations.
今天的辩论决不能仅仅声明。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们声明,要求停止转运活动。
Le Président a fait quatre déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席代成员四次向新闻
声明。
C'est pourquoi nous appuyons une déclaration du Conseil de sécurité sur cette question.
因此,我们支持全
事
就此问题
声明。
Mon Représentant spécial a fait une déclaration pour remercier la France de sa contribution.
我的特别代声明
示欢迎法国作出的贡献。
Ce dernier a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代向新闻
声明。
Cette dernière a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代向新闻
声明。
Or, en l'absence d'une déclaration, les parties sont réputées avoir accepté l'arbitrage.
如果不声明,缔约方可被视为接受仲裁。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être gagnée avec des déclarations d'intention.
打击恐怖主义的斗争不能靠声明来取胜。
Le Secrétaire général comme le Conseil de sécurité ont fait des déclarations sur le sujet.
秘书长和全
事
都已就这个问题
声明。
La plupart de ces affaires concernent la discrimination dans la vie professionnelle.
要求声明的投诉大多与职业生活中的歧视有关。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日声明,欢迎这一积极的事态
展。
Le Gouvernement demandait également à la Rapporteuse spéciale de faire une déclaration.
古巴政府还请求特别报告员对这个问题声明。
Dix-huit États parties ont émis des réserves ou fait des déclarations au sujet de l'article 4.
有18个缔约国对第4条做出保留或声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。