Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住,把双手压在
的头上。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住,把双手压在
的头上。
Tes mains se crispaient sur le volant gainé.
你的双手紧紧握住方向盘。
Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.
如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚吧!
Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.
如果爱情是件雕塑,我的双手把它凿造。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命的双手能够拥抱自己的心灵.
Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.
请记得,如果你需要帮助,请从现在起善用你的双手。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.
我抚摸你的双腿,我的双手灼你的肌肤。
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会在一双手上逗留的。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
双手发烫, 可能有热度。
Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.
被剥光衣服、铐
双手,一边
在地上拖,一边进行殴打。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜性命的鲜血。
Leurs mains sont en fait maculées de sang.
厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.
据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑扔上了一辆汽车。
Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.
我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。
Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.
历史上没有任何一国人民会伸出双手欢迎占领。
À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?
若不能把你拥在怀里,那要双手还有什么用?
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。
La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。