Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就是每个人都太友善了。
Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就是每个人都太友善了。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建了十分友善的关系。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解决。
Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.
感谢你们的合作
友善。
Toutefois, la situation régionale et internationale n'était pas particulièrement favorable.
同时,区域国际环境并不特别友善。
Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.
缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设疾人友善的工作环境
文娱设施。
C'est peut-être parce que je suis sur le point de partir que je deviens gentil.
也许是因为要离开,正在变得友善起来。
Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.
发起建设一种自然友善文化的大规模国际运动。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
喜欢(这个地方),这里的人们
友善。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
本着有钱大家赚的原则,诚信、友善、厚道。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有着长期邀请的国家将是坦率友善的。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求谐、博爱、友善
尊重他人的信仰。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦率友善的分析,得到了人们的赞赏。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的友善!
C'est une dirigeante qui fait preuve de fermeté, et une personne efficace et généreuse.
她是一位得力的领导者,她工作效率高,待人友善。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
们期待着以
们大陆为世人熟知的热情
友善来接待每一位与会者。
La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, « bonté véritable ».
第三个组织是赫塞得·谢勒·埃米特,或英语中的“真诚友善”。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合并是友善还是敌意的,都必须毫无偏见地权衡其积极消极影响,这是非常重要的。
Chacun d'entre nous doit se transformer en messager de paix et en ambassadeur de bonne volonté.
们每一个人都应当成为一个
平使者
友善大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。