Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这原
。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这原
。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原上
毫不让步
。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为个原
。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这个原
。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在些原
上达成
致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原。
Nous sommes cependant en face d'une double difficulté.
首先需要批准这些原
机构
。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同原
得到了再次确认。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这个原
,
不
像某些人所暗示
态度
。
La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.
原上,这个
几乎与蒙特雷会议上
个回答相同。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该不
个人口多少
,
个原
。
La deuxième source de préoccupations est la question du respect des règles d'engagement.
第二个关切涉及遵守交战原。
Il est donc indispensable de continuer à chercher des moyens et des méthodes mieux adaptés.
在为新努力确立框架时,必须更精确理解造成不尊重人道主义准
和原
复杂
。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后就何者为既定原进行了讨论。
Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.
我们重申对查谟和克什米尔原
立场。
Les problèmes de justice les plus importants restent pertinents.
有关公正原
要点仍然
密切相关
。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为个原
,我们必须谴责此种转变,
且必须追究责任。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这原
有几种可能
解决办法。
Le sujet des actes unilatéraux des États est aussi important qu'il est difficile.
破坏该条所含这项原
造成
将比解决
多。
Le Séminaire préconise la diffusion et le respect des principes directeurs relatifs aux déplacements internes.
研讨会赞成采取行动,使《国内流离失所指导原
》更加家喻户晓并确保这些原
得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。