L'adoption de la nouvelle Convention est un grand succès.
通过新公约将是一项卓。
L'adoption de la nouvelle Convention est un grand succès.
通过新公约将是一项卓。
L'augmentation du nombre de sites protégés constitue une illustration des excellents résultats obtenus.
保护区数量增加是在这方面所取得
卓
最好证明。
Nous avons obtenu d'excellents résultats dans les domaines de la santé, de l'agriculture, de l'industrie et dans d'autres applications.
我们在人民健康、农业、工业和其他应用方面取得了卓。
Il suffit de regarder les statistiques pour constater que la Convention a permis de réaliser de bonnes choses.
各位只需看一下统计数据不难了解公约取得
卓
。
Le travail inestimable réalisé par le Comité est l'une des plus grandes réussites de l'Organisation des Nations Unies depuis sa création.
委员会所完意义重大
工作,是
自其创立以来最卓
之一。
Le représentant de Cuba a dit que c'était dans le domaine de la décolonisation que l'ONU s'était le plus distinguée dans l'ensemble.
古巴代表指出,在非殖民化领域中
总
来说是该组织所取得
最为卓
。
Les actes de quelques individus sont en train de ternir le palmarès brillant et louable des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
维持和平行动创下
卓
辉煌荣誉正被若干人
丑行所玷污。
Nous notons avec satisfaction la remise d'un deuxième inculpé dans cette situation, ce qui donnera à la CPI une nouvelle occasion de faire montre de son excellence.
我们满意地注意到,该局势名列第二被告最近投案自首,这将给
际刑院证明其卓
又一个机会。
Il s'agit d'une réalisation remarquable, particulièrement si l'on considère l'aggravation des conditions de sécurité et le fait que l'essentiel du pays est encore en ruines après des décennies de guerre.
这是个卓,特别是考虑到目前安全状况不断恶化,而且该
大部分地区仍处在几十年战争后
废墟之中时,
更是如此。
J'aimerais conclure mes observations en rendant hommage à l'œuvre remarquable que laisse Rüdiger von Wechmar et en exprimant à nouveau nos sincères condoléances à sa famille, ses amis et ses collègues.
在结束时我向吕迪格尔·冯韦希马尔先生卓
表示敬意,并再次向其家人、朋友和同事表达深切慰问。
Nous retenons avec satisfaction les progrès remarquables engrangés et avec grande préoccupation les limites rencontrées par l'Organisation dans la gestion des grands défis auxquels l'humanité a été confrontée durant cette période.
我们高兴地注意到已取得卓
,与此同时,对本组织在应对人类在这一期间不得不面对重大挑战时遇到
种种制约因素深感关切。
Sous la direction continue du Secrétaire général, M. Kofi Annan, et avec l'appui des États Membres de l'Organisation, je ne doute pas que cette tradition d'excellence et de réalisation se poursuivra sous votre présidence.
主席先生,我期待着在科菲·安南秘书长持续领导下,在本组织各会员
支持下,你
任期将保持卓
和
传统。
La Convention est en soi une remarquable réalisation, et elle vient s'ajouter à un autre instrument historique, la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui est entrée en vigueur il y a un mois.
新公约是一项卓,并且补充另一项里程碑文书,即仅一个月前生效
《
打击跨
有组织犯罪公约》。
M. Carague est un candidat du plus haut calibre dont la compétence en matière de comptabilité et d'audits internationaux est reconnue, qui a derrière lui une longue carrière et qui est actuellement Président du Comité des Commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies.
Carague先生是一位才能卓被提名人:是一位公认
际审计和核算专家,取得了卓
,他目前担任
审计委员会主席。
L'Union européenne se félicite d'avoir l'occasion d'exprimer, une fois de plus, son soutien aux réalisations remarquables du peuple timorais depuis l'indépendance, et ce, avec l'assistance de l'ONU, l'appui du Conseil de sécurité et l'engagement de la communauté internationale dans son ensemble.
欧洲盟欢迎有这一机会再次表示我们支持东帝汶人民自独立以来在
援助下以及安理会
支持和广大
际社会
承诺下所取得
卓
。
Le Comité a retenu le docteur Mahmoud Fahmy Fathalla pour sa contribution remarquable à une meilleure compréhension des problèmes de population et à l'élaboration de solutions efficaces, ainsi qu'à la promotion d'interventions touchant la planification familiale, la santé procréative, les droits en matière de procréation et la santé maternelle.
委员会选出马哈穆德·法赫米·法萨拉博士,是为了表彰他在以下方面所取得卓
:增进人们对人口问题
了解;设计了有效解决人口问题
办法;极为有效地推动了计划生育、生殖健康、生殖权利和孕产妇健康等领域
行动。
Selon la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement, le Viet Nam a un des taux les plus élevés de participation économique des femmes dans le monde, il est un des pays les plus avancés en matière d'égalité des sexes et se distingue des autres pays de l'Asie de l'Est pour avoir réussi à réduire les disparités hommes-femmes au cours de ces vingt dernières années.
根据世界银行和亚洲开发银行统计,南是世界上妇女实现经济参与比例最高
家之一,在男女平等方面属于更为先进
家之一,并且是东亚地区过去20年消除男女差距
卓
家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。