Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法前任总统们都以什么来消遣?
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任遗产。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师说法则不同。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲法小组成员及前任主
。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我们还感谢前任主和协调员
工作。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特报告员进行了11次实地访问。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也感谢你前任普洛伊格大使。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主持者对选举结果提出质疑。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任残忍行动似乎还不够满意。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
我前任和我也对这些暴行表示谴责。
Je félicite également l'ancienne Présidente, l'Ambassadrice Mona Juul, qui a fait un remarquable travail.
我还要祝贺前任主莫娜·尤尔大使工作出色。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他前任,日本
阿部大使。
Son prédécesseur lui laisse de solides fondations sur lesquelles il pourra bâtir.
他前任留下了有待加强
坚实
基础。
Il entretiendrait de bonnes relations avec M. Baramoto, anciennement général sous le régime du Président Mobutu.
据称他同总统蒙博托前任将军Baramoto关系很好。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所做
工作。
Un ancien employé du garage a été accusé du vol.
该修车行一名前任雇员被指控犯下偷窃罪。
Nous avons également admiré le travail de votre prédécesseur, l'Ambassadeur Mahbubani.
我们同样承认你前任马布巴尼大使
工作。
Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.
我还要热烈赞扬他前任哈里·霍尔克里先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。