Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所农民住房。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所农民住房。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这国家已成功度过
和外
双重危机。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Les Etats-Unis se concentreront alors sur leurs problèmes intérieurs et le bien-être de leurs habitants.
美国将专心思考他们问题和他们居民
福利。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党危机。
Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.
随着企业体制
深化改革,规模也不断扩大。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
权国家都有权以其认为合适
方式来
排自己
事务。
Au contraire, elle stimule la production intérieure à tous les niveaux.
相反,它能刺激各级生产。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
这些提及是无益,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们
事务
干涉,因而可能进一步加剧目前
危险局势。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦分裂依然存在。
Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.
其成员国应该根据该组织规则向其提供必要援助。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见规则,必须保证遵守这些规则。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区事务
情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动
权利。
Ainsi, elle avait mis en place des procédures internes pour faire échec à ce financement.
因此已经确立了堵住恐怖义财源
程序。
Les composantes du système formel de justice interne proposé sont décrites ci-dessous.
拟议正式司法系统
组成
分概述如下。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了审计和业绩审查办公室审计职责。
Ils ont résisté aux fortes pressions internes.
他们抵挡了相当大压力。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃政治局势继续是一
实际
关切。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕冲突而遭受不堪言状
苦难。
La gestion doit s'appuyer sur des mécanismes vigoureux de contrôle interne et d'inspection.
管理应基于严格监督和监察机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。