Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.
看到罅隙面那艘船没有?还有一些隐没
。
Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.
看到罅隙面那艘船没有?还有一些隐没
。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛的晚餐,有香槟酒以及的各种东西。
Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.
很快将设置西班
、
和中
网页。
La Commission a ensuite élu Président M. Helmut Tuerk (Autriche).
,
员会选举赫尔穆特·蒂尔克先生(奥地利)为
员会主席。
Les mesures réglementaires devraient-elles être adoptées avant ou après la privatisation?
应在私有化之前还是实施管理?
Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.
还增列了有关的说明和声明的全
。
Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.
名利比亚官员在
被判企图谋杀罪。
Depuis cette date, leur présence à la base aérienne d'Abidjan n'aurait jamais été relevée.
没有在阿比让空军基地看到他们。
L'analyse, effectuée par cible, sera suivie d'un bref aperçu des changements apportés aux indicateurs existants.
分析将按具体目标展开,将简要介绍对现有目标指标清单所做的改动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
员会主席团核准了一些更动。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
,我将复会,宣读主席声明。
Ces échanges doivent être un prélude aux phases suivantes du processus.
这些讨论应成为该进程各阶段的组成部分。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.
代表团组成的任何变动也应报送秘书处。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最一批新的起诉书已提交供确认,
全部获得分庭确认。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述的单方面行为得到国内法确认。
Par la suite, M. Al-Habil a été emmené au Bureau du Ministère de l'intérieur de Dammam.
,Al-Habil 先生被带往达曼的内政部办公室。
Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.
连续
天,Bakhmina女士一直被审讯。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和存在的
他因素造成的。
Ce sens est précisé dans les chapitres suivants où apparaissent les termes.
各章在使用这些术语时进一步阐明了它们的含义。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.
代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。