Ainsi, la masse constituée à l'ouverture de la procédure comprendra, en règle générale, l'ensemble des biens et droits du débiteur, notamment les droits sur des biens, corporels (meubles ou immeubles) ou incorporels, où qu'ils se trouvent (dans le pays ou à l'étranger), et qu'ils soient en sa possession ou non au moment de l'ouverture de la procédure.
,
序启动时构成破产财产的一般包括债务人的全部财产、权利和利益,包括对财产的权利和利益,而不论该财产
有形财产(动产或不动产)还
无形财产,位于何地(国内或国外),
序启动时
为债务人占有。