M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。
Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他借口说有个重要的约会就匆忙

。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候
是为le你能回来,而是让自己找借口
离开。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
位经理借口生产的困难,在谈判中寸步
让。
Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今天以天气
好为借口,没来学校
课。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找
个借口
来。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都是借口,他就是想偷懒。
Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他以天气
好为借口。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是
种稳定
应该成为保守主义的借口。
Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.
又是借口。我觉

过是钱的问题。
La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.
半路车坏
,所以迟到
。别找借口。迟到
还说谎。
Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总能找到
工作的借口。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
些有窥私癖的杂志用事实真相作为粗俗的借口。
Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.
是一场在既
可靠,也无证据的借口下发动的没有必要的战争。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我们
会容忍打着任何旗号或以任何借口的恐怖主义:其他任何人也
应
样做。
Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.
向发展中国家提供发展援助,
以任何借口进行政治化。
Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.
哥斯达黎加反对以威慑为由的任何借口或拖延。
Mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire.
但是,
能成为一无所为的借口。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。