Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依上台献
。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依上台献
。
Nous allons maintenant les passer en revue.
将依
阐述每个问题。
Le Comité examine tour à tour chacune d'elles.
小组依了这些索赔。
Le Comité examine tour à tour chaque réclamation.
小组依了这些索赔。
Je vais aborder ces deux questions tour à tour.
将依
讨论这两个问题。
Ces programmes seront expliqués à tour de rôle.
将依对各项方案予以说明。
Le Comité examine ces projets les uns après les autres.
小组依了每一个项目。
Le Comité a analysé séparément chacun de ces éléments.
小组依了每一项损失。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小组依了这两项索赔。
Je voudrais revenir sur chacun de ces quatre éléments.
让依
地谈谈这些问题。
Je voudrais maintenant m'arrêter brièvement sur chacun de ces éléments.
让简短依
述及其中各个内容。
Le présent rapport examine chacun de ces éléments.
本报告将依论及了每个问题。
Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence.
删除该段,以下段落依重新编号。
Le Comité examine les éléments de la réclamation l'un après l'autre.
小组依集团的每一项索赔。
Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés.
将非常迅速地依
论及各项通报。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2分则应予删除,后面各分则依重新编号。
Les paragraphes doivent être numérotés à la suite de 1 à 14.
这些段落应当依编为第1段至第14段。
Au plan méthodologique, ces réponses sont données dans l'ordre du questionnaire issu de ladite résolution.
报告的方法是,按照上述决的问题单依
作出答复。
Il a examiné chaque réclamation séparément.
小组依了每项索赔。
J'aborderai ces points l'un après l'autre.
让依
论述其中的每一个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。