Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女帮助下, 她进行了一次彻底
大扫除。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女帮助下, 她进行了一次彻底
大扫除。
D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.
因为主生活习惯永远没有变化,所以需要
做
事也就不多。
Expliquer également comment est réglementé le travail des employés de maison.
并请说明缔约国是如何管制雇用
。
Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.
后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面。
Il faut cependant que le premier employeur remplisse un formulaire spécial de "relevé d'emploi".
然而,为了更换雇主,必须向作过登记
第一名雇主索取“就业记录”。
Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.
他总是亲自去开门,因为几乎每个星期日
要回家
。
À l'heure où le présent rapport s'achève, l'intéressée attend une décision au sujet de son affaire.
在编写本报告时,该正在等待对其案件作出裁决。
Aujourd'hui, il milite pour mettre un terme à l'utilisation de jeunes enfants comme domestiques dans son pays.
目前他正在本国积极从事制止将幼儿用作家庭运动。
Selon lui, il travaillait chez un particulier comme domestique et voulait quitter cet emploi pour travailler ailleurs.
根据他所说,他受雇为家庭,他想辞职,到别
地方工作。
Seuls ses domestiques étaient présents à son domicile lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
当伊拉克入侵和占领科威特时,索赔家
只有
。
Celle-ci avait commencé à subir des mauvais traitements physiques à partir du moment où elle s'était trouvée au Canada.
说,她一到加拿大后就开始受到肉体虐待。
Les enfants sont placés dans des foyers comme domestiques, totalement coupés de leur famille et de leur pays.
这些儿童作为被置于雇主家庭
,
切断了与其家
和本国
联系。
Le plus souvent, les filles victimes de ce trafic travaillaient dans des entreprises de tapis ou comme domestiques.
在最经常情况下,这种贩运活动
受害者在地毯工厂工作或作家庭
。
Ces migrants travaillaient dans l'agriculture, le bâtiment, et les secteurs commerciaux et privés (en particulier, comme employés de maison).
移徙者受雇于农业部门、建筑行业、商业和私营服务业(尤其是当)。
Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.
在非正式部门工作员,例如流动商贩、
、自由职业者、农民、牧羊
、渔夫、猎
等等。
Madame des Grassins n'avait pas prevu l'incident qui devait faire finir prematurement la soiree, et son domestique n'etait pas arrive.
德•格拉珊太太没有预料途会出事,这么早就散了,家里
还没有来接。
Les aides ménagères bénéficient d'une couverture sociale complète, à l'exception de celles qui travaillent habituellement moins de trois jours par semaine.
得到
保险,除了那些一周工作通常不足三天
。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔提供了在解放后重访过别墅和马厩
证词。
Les enfants victimes de trafic sont en majorité des fillettes, souvent âgées de moins de 10 ans, destinées à travailler comme domestiques.
贩卖口
受害者主要为充作
10岁以下
女童。
La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.
雇用少女为家庭做法往往是出于没有上过学
女童想得到收入
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。