有奖纠错
| 划词

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主活习惯永远没有变化,所以需要事也就不多。

评价该例句:好评差评指正

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer également comment est réglementé le travail des employés de maison.

并请说明缔约国是如何管制雇用

评价该例句:好评差评指正

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant que le premier employeur remplisse un formulaire spécial de "relevé d'emploi".

然而,为了更换雇主,必须向作过登记第一名雇主索取“就业记录”。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.

他总是亲自去开门,因为每个星期日都要回

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où le présent rapport s'achève, l'intéressée attend une décision au sujet de son affaire.

在编写本报告时,该正在等待对案件作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il milite pour mettre un terme à l'utilisation de jeunes enfants comme domestiques dans son pays.

目前他正在本国积极从事制止将幼儿用作运动。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, il travaillait chez un particulier comme domestique et voulait quitter cet emploi pour travailler ailleurs.

根据他所说,他受雇为,他想辞职,到别地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ses domestiques étaient présents à son domicile lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

当伊拉克入侵和占领科威特时,索赔中只有

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont placés dans des foyers comme domestiques, totalement coupés de leur famille et de leur pays.

这些儿童作为被置于雇主庭中,完全切断了和本国联系。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les filles victimes de ce trafic travaillaient dans des entreprises de tapis ou comme domestiques.

在最经常情况下,这种贩运活动受害者在地毯工厂工作或作

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait commencé à subir des mauvais traitements physiques à partir du moment où elle s'était trouvée au Canada.

说,她一到加拿大后就开始受到肉体虐待。

评价该例句:好评差评指正

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作员,例如流动商贩、、自由职业者、农民、牧羊、渔夫、猎等等。

评价该例句:好评差评指正

Ces migrants travaillaient dans l'agriculture, le bâtiment, et les secteurs commerciaux et privés (en particulier, comme employés de maison).

移徙者受雇于农业部门、建筑行业、商业和私营服务业(尤是当)。

评价该例句:好评差评指正

Madame des Grassins n'avait pas prevu l'incident qui devait faire finir prematurement la soiree, et son domestique n'etait pas arrive.

德•格拉珊太太没有预料中途会出事,这么早就散了,还没有来接。

评价该例句:好评差评指正

Les aides ménagères bénéficient d'une couverture sociale complète, à l'exception de celles qui travaillent habituellement moins de trois jours par semaine.

得到完全保险,除了那些一周工作通常不足三天

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.

索赔提供了在解放后重访过别墅和马厩证词。

评价该例句:好评差评指正

La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.

雇用少女为做法往往是出于没有上过学女童想得到收入需要。

评价该例句:好评差评指正

Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.

中有些参加了战斗,还有经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Ou est-ce que ce sont tes domestiques qui le font pour toi?

还是都是你的帮你装?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est plusieurs chambres de bonne qui fabriquent une seule pièce.

这是一间由几间的房间组成的公寓。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tenez, mademoiselle, dit la bonne fille, Cornoiller m’a donné un lièvre.

“喂,小姐,”好心的说,“科努瓦耶给了我一只野兔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.

“啊,好!… … 不过我要无聊呢,”女回答。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.

“这说明有重大事件将要发生!”这个年老的又摇着头说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Curieusement les domestiques et les ménagères sont les plus réticentes.

庭主妇最不情愿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

的女,早在主被捕时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ça me purgera, objectait-il à tous les raisonnements.

“放血就不痒了,”什么意见也听不进去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ? et son dîner ? fit la vieille servante.

“啊!他的午饭怎么办?”这老问道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.

有他的教女格劳班,一个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女马尔塔和我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux jeunes des campagnes cherchent leur premier emploi en ville, notamment les femmes comme domestiques.

许多农村青年正在城市寻找第一份工作,特别是妇女会成为

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.

听得见后院的禽咯咯叫,女在抓鸡捉鸭.准备宰了待客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Diable ! Vous n’avez pas de domestiques ?

伙!您没有吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.

我妈妈有一个,那就是我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, si c'est un domestique qui nettoyait le sol ou le linge, là, vous pouvez le tutoyer.

相反,如果是清洁地板或衣物的,那么你可以用“你”来称呼他们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est onze heures et demie, Haydée ne peut tarder à arriver. A-t-on prévenu les femmes françaises ?

“现在已经十一点半了,海黛就快到了。你有没有去通知一声那些法国女?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.

这老女真恐慌起来了;她叹着气回到她的厨房。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma tante n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre.

我的姨妈实际上只占用两间相通的房间,她每天下午呆在其中的一间,好让给另一间通风。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Pourquoi ne point le dire à Monsieur ? lui demandait la domestique, lorsqu’elle entrait pendant ces crises.

“为什么不告诉先生呢?”女碰到她发病的时候进来,就这样问。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Notre vaisseau, d'environ cent vingt tonneaux, portait six canons et quatorze hommes, non compris le capitaine, son valet et moi.

我们的船载重一百二十吨,装备有六门炮,除了船长、他的小和我自己外,另外还有十四个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence, stade de jeunesse, stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接