L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques.
《社会保障法》确实为
庭佣工提供了一项保护措施。
L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques.
《社会保障法》确实为
庭佣工提供了一项保护措施。
Dans de nombreux pays, les femmes migrantes travaillent souvent comme employées de maison.
许多国
,佣工
移民妇女的一个普遍职业。
Cette situation a de graves conséquences psychologiques pour les travailleurs domestiques migrants.

心理上对移徙
庭佣工造成了严重的后果。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙
庭佣工的依赖性和脆弱性。
C'est pourquoi nous n'envisageons pas de les en faire bénéficier.
基于以上原因,我们不建议把
庭佣工纳入
划内。
Ce groupe comprend 115 699 personnes, soit 19,5 % du nombre total de travailleurs à domicile.
些工人的总数为115 699人,占
庭佣工总数的19.5%。
L'âge du travailleur à domicile varie en fonction de la catégorie.
庭佣工的年龄依其类别的不同而各异。
Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.
部分的统
数字并不包括外籍
庭佣工。
Une autre catégorie réglementée est celle des travailleurs et travailleuses domestiques.
官方承认的另一个类

庭男女佣工。
L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.
该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主
中工作。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为外交官服务的
庭佣工的问题。
Les trois études ont démontré que 80 % des domestiques étaient des filles.
三份研究报告表明,
些
庭佣工80%以上为女童。
La traite d'êtres humains sert à fournir des travailleurs domestiques, des travailleurs, des travailleuses sexuelles.
些人被贩卖有许多原因:成为
庭佣工;成为劳工,或成为性交易对象。
Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.
其它外籍
庭佣工
其现行合约届满前,并不会受
限制影响。
Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.
当然,
些外籍
庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地人竞争管理/专业的工作。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
庭佣工的权利,尤其
外籍佣工或女佣的权利,将予以加强保护。
Elles sont souvent employées dans le secteur informel ou occupent des emplois subalternes ou dangereux.
妇女通常
非正规就业部门工作或从事佣工或危险的劳动。
Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.
佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。
Cette clause a-t-elle déjà été évoquée pour protéger les jeunes filles employées au titre de domestiques?
为保护被雇为
庭佣工的女童援引过该法吗?
La CESAO relève que seuls des visas de courtoisie sont accordés pour le personnel de maison.
西亚经社会指出,
庭佣工的签证只
优待基础上颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。