Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出看法。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出看法。
Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
上的布隆迪居民生活在贫困线
。
C'est dans cet esprit qu'il fait les recommandations suivantes.
正是本着这一精神,他提出建议。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
是反
义法案的
要内容。
La plupart des personnes infectées sont âgées de moins de 29 ans.
感染大多数发生在29岁的年轻人中。
On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.
概述在这纲领
进行的行
。
On trouvera ci-après quelques exemples de cet appui dans différentes régions.
概述不同区域这种支助的例子。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调几点。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑罚是判处两年上五年
监禁。
La communauté compte 120 enfants de moins de 12 ans.
本社团中有120名12岁的儿童。
Nombre d'activités du système dont certaines sont récapitulées ci-dessous en témoignent.
这已反映在该系统的许多活中,
重点介绍其中的一些活
。
Les auteurs du présent rapport se borneront à faire quelques remarques.
而就本文件的范围而言,只适合谈几点。
L'exemple qui suit est fondé sur le Protocole II modifié.
的示例是
经修正后的第二号议定书作为样板。
L'examen actuel de la situation au Kosovo amène ma délégation à formuler les observations ci-après.
根据近来对科索沃局势的评估结果,我国代表团提出看法。
L'IG, comme il l'a déjà indiqué, souscrit à cette approche pour les raisons ci-après.
正如前所表述的那样,国际保护和赔偿俱乐部集团因为
原因同意采取这一做法。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
是对关键实证调查结果的扼要概述。
Cela étant, l'IG souhaite faire les observations suivantes.
因此,我们提出评论意见。
Il est également possible d'avancer les conclusions et recommandations ci-après.
因此可得出
结论和建议。
À la séance d'aujourd'hui, nous voudrions souligner ce qui suit.
在今天的会议上,我们谨强调方面。
La discussion ci-après aborde différentes questions et méthodes concernant la promotion des liens.
讨论突出了促进联系的具体问题和方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。