Nous estimons que ces efforts ne doivent pas demeurer vains.
们认为,上述努力
应付诸东流。
Nous estimons que ces efforts ne doivent pas demeurer vains.
们认为,上述努力
应付诸东流。
Leur projet est tombé à l'eau.
他们的计划付诸东流。他们的计划泡汤了。
Il ne faut pas que les 15 années précédentes de débats approfondis soient perdues.
去15年的彻底辩论
应付诸东流。
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
知道他究竟为什么突然改变了主
;
他的计划反正是付诸东流了。
Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.
否则,去的一切成果都将付诸东流。
Nous devons veiller à ce que les progrès réalisés jusqu'à présent ne soient pas perdus.
们必
确保迄今取得的进展
付诸东流。
Sinon, tous les efforts de la communauté internationale auront été vains.
否则,国际社会的所有努力将付诸东流。
Nous ne pouvons maintenant laisser détruire ce travail.
,
们
能允许这一工作付诸东流。
Et nous devons nous assurer que l'investissement de la communauté internationale n'est pas vain.
们必
确保国际社会的投资
付诸东流。
Nous ne devons pas laisser s'écrouler ce que nous avons bâti ensemble jusqu'ici.
们决
能让
们迄今共同取得的成就付诸东流。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能几分钟之内付诸东流。
Certains des gains importants obtenus dans la réalisation des OMD seraient battus en brèche.
为实千年发展目标取得的一些重要成就可能会付诸东流。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
们可能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度顽固,们的所有努力都付诸东流。
Faute de quoi, on risque de voir disparaître très rapidement les fruits d'années de travail acharné.
否则,多年艰苦工作的成果可能很快付诸东流。
Cet élan issu du Sommet du Millénaire et relayé par l'Assemblée générale ne peut être perdu.
由首脑会议创造并扩大到大会的势头,应付诸东流。
L'élan vigoureux imprimé à ce processus au cours du Sommet du Millénaire ne doit pas se ralentir.
千年首脑会议赋予这一进程的明确动机应付诸东流。
La communauté internationale doit veiller à ce que les progrès ne soient pas annulés par le protectionnisme.
国际社会必保证,取得的进展
因保护主义而付诸东流。
En l'absence d'une politique favorable à l'environnement, les progrès réalisés à l'échelon local ne peuvent être durables.
与有利的政策环境相结合,基层的进展将最终付诸东流。
Mais la réalité - à commencer par l'effritement de l'Accord de Charm el-Cheikh - prouve qu'elles ont besoin d'aide.
但是,实情况-
只是沙姆沙伊赫协议付诸东流-表明他们需要帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。