Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、
、社会
和精神病理
角度看,我们
确处在一个极度变化
局势之中。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、
、社会
和精神病理
角度看,我们
确处在一个极度变化
局势之中。
L'État brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.
对于巴西政府来说,文化具有和社会
上
特征。
1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.
(中译本,«观念»,收于社会
与
论文选集,上海 : 上海
民出版社。
Les principaux sujets d'étude au premier niveau comprennent l'économie, la sociologie, l'anthropologie, la psychologie et la science politique.
培训方案第一级核心
习
元包括经济
、社会
、
、心理
和政治科
。
Soucieux d'empêcher la consommation de drogue dans les écoles, le Gouvernement a mis en place des programmes d'éducation sanitaire, d'éducation civique et morale, de physiologie et de sociologie.
为防止校出现吸毒现象,政府执行了关于卫生教育、公民和道德教育、
生理和社会
等问题
方案。
Sur les plans sociologique et anthropologique, on pourrait la décrire comme un phénomène que l'on invoque pour expliquer le malheur en l'attribuant à l'influence maléfique d'une personne, appartenant ou non à la communauté.
从社会和
角度看,可将其描述为用来解释灾祸
一种现象:
们把灾祸归因于社区内部或外部某
邪恶影响。
Cette étude a révélé qu'un travail se fait déjà dans ce sens dans certaines facultés telles que la faculté des sciences agronomique, la faculté des lettres arts et sciences humaines (département de philosophie et de sociologie anthropologie) etc.
从这项研究中可以看到,在一些系里已经做了这方面工作,如在农科系,文
和
文科
系(哲
和
社会
专业)等。
Beaucoup de ces projets qui ont une stratégie de recherche pluridisciplinaire font appel à des chercheurs appartenant à toutes sortes de disciplines comme l'anthropologie, la sociologie, l'écologie et l'économie environnementale et à des scientifiques de 17 pays différents des Amériques.
许多这项目
研究战略都是多部门
,由来自各
同领域
研究
员参与,例如
、社会
、生态
和环境经济
等,另有来自美洲17个国家
科
家参与。
Le Comité international de bioéthique se compose de 36 spécialistes de très haut niveau dans leur spécialité - médecine, biologie, génétique, droit, philosophie, sciences sociales et humaines - venus de toutes les régions du monde, qui ont été nommés par moi à titre individuel.
国际生物伦理委员会由各区域医
、生物
、遗传
、法律、哲
、社会
和
等领域36名最高级别
专家组成,这些专家由我任命,均以个
身份任职。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。