Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低脂乳制品结束您一餐,以便补充钙质。
Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.
用一个低脂乳制品来结束你一餐,它可以为您补充钙质。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉草原肥沃,
天然
牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
A l’inverse, faut-il respecter scrupuleusement les dates limites sur les produits «sensibles» comme les laitages ou les œufs?
然而,不
要完全严格地遵循一些比较“敏感
”产品,比如乳制品或者鸡蛋,它们
保质
呢?
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题项目。
Le programme, qui est à sa deuxième phase, a produit des résultats substantiels dans différentes filières (textiles, cuirs et peaux, lait).
该方案进行到其第二阶段,并在纺织、皮革和乳制品业取得了很大成果。
En revanche, on peut lui reprocher d’être faible en calcium. Un conseil : enrichissez votre régime par 2 laitages par jour.
,
们可能也会指责它缺少钙质。一个建议:每天用两种乳制品来丰富你
饮食食谱。
Son pays avait éprouvé des difficultés à entrer sur le marché mondial des produits laitiers du fait des importantes subventions versées par les pays développés.
由于发达国家提供大量补贴,巴拉圭在进入世界奶和乳制品市场方面遇到了重重困难。
L'équipe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise (privée) Tikrit des produits laitiers, dans la ville de Tikrit.
视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于提克里特市私营提克里特乳制品厂。
Le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, Madagascar et le Mali ont également bénéficié de projets dans les secteurs des produits laitiers et de la viande.
为布基纳法索、科特迪瓦、马达加加和马里制定了额外项目,大多涉及乳制品和肉类价值链中
产品。
Ce déficit à la fois protéique et calorique durant la période considérée est dû principalement à la diminution de l'approvisionnement en légumineuses et en produits laitiers.
本报告所述间未达到蛋白质和热量预定值,主要原因
提供
豆类和乳制品数量较少。
Dans le secteur laitier, la taille des exploitations augmente, le cheptel s'améliore, des entreprises de transformation industrielle à grande échelle s'implantent pour remplacer les coopératives traditionnelles.
在乳制品部门,由于一些大型公司取代了传统合作社,农场
规模在扩大,牲畜头数增加。
Des projets ou des concepts de projets ont aussi été préparés pour le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, Madagascar et le Mali, dans le sous-secteur laitier essentiellement.
还为布基纳法索、科特迪瓦、马达加加和马里编拟了项目或项目构想,多数
在乳制品分部门。
L'équipe a posé des questions sur l'entreprise, ses propriétaires, les types de bactéries utilisées dans la fabrication des produits laitiers et les tests effectués sur les produits finaux.
视察队询问了企业及其所有人情况、乳制品生产所用
细菌类型以及对最终产品进行
检测。
L'on peut citer comme exemples de tels projets le développement de la chaîne de valeur des produits laitiers au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, à Madagascar, au Mali et au Niger.
这类项目例子包括在布基纳法索、科特迪瓦、马达加
加、马里和尼日尔发展乳制品价值链。
En conséquence, elle a réduit sa dépendance vis-à-vis des exportations de produits laitiers, de viande et de laine, et a mis davantage l'accent sur la foresterie, l'horticulture, la pêche et l'industrie manufacturière.
因而,随着林业、园艺、渔业和特殊制造业地位提高,新西兰减少了对乳制品、肉类和毛类出口产品
依赖。
En conséquence elle a réduit sa dépendance vis-à-vis des exportations de produits laitiers, de viande et de laine, et la foresterie, l'horticulture, la pêche et l'industrie manufacturière sont devenues plus importantes.
这就意味着新西兰摆脱了对乳制品、肉类和羊毛之类出口产品依赖,林业、园艺、渔业和制造业成为更主要
出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。