La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观
,但是它应该呈现出客观色彩。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观
,但是它应该呈现出客观色彩。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制
其发展
主观原
和客观原
。
Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.
气候变化不会
主观愿望而消失。
Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.
否则,就有可能不准确或较
主观。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果
一定义仅仅以国家
意图
基础,则似乎有欠充分,

一定义极其主观。
D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.
另一方面,一位与会者指出研
人员在制模工作中也有可能作出主观
判断。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.


目
与宗旨概念是由每一个国家主观地确定
。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具备犯罪
客观要件,也具备犯罪
主观意图。
La notion d'objet et de but du traité était déterminée subjectivement par chaque État.


目
与宗旨概念是由每一个国家主观地确定
。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.
然而,也可以采用主观标准。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形容词“重要”或许可以减少主观
素
数目。
Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.
管理人员和工作人员都认
考绩制度带有主观性。
La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.
提及像“强度”
样
主观性
素不是解决办法。
Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
事实上,主观标准很难证明。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
种调整初步模型参数
过程是必要
,但主观性很强。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出身于社会贫困
环境而且主观能动性低。
Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.
“适当”是一个非常主观和有争议
概念,
此他建议把它删掉。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此基础上,缔
国否认
种干预主观武断。
Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.
显然,把一项国际不法行
界定
犯罪将不可避免地成
一项带有主观色彩
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。