L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了点,即主席的作用本身需要进行审查。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了点,即主席的作用本身需要进行审查。
M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.
Lukas 先生(奥地利)表示赞成主席的提议。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担非正式会议的共同主席。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
La Commission doit donc élire un nouveau Président pour le Groupe de travail II.
委员会面临着选举第二工作组新主席的务。
Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).
会议设了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担
主席的预算事项小组。
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.
国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题的选择表示欢迎的另项理由是,如同主席刚刚提到的,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会的首要责
。
Le commissaire de police des Bahamas, M. Paul Farquharson, est actuellement Vice-Président de l'Association.
马警察总监保罗·法奎
森先生目前是该协会的副主席。
Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.
我现在恢复履行作为安理会主席的职能。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担非正式会议的共同主席。
Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.
现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们还感谢前主席所作的努力。
Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau en qui j'ai totale confiance.
我也要祝贺我十分信的主席团其他成员。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留给了可靠的人的手中。
Nous souscrivons pleinement à la déclaration du Président du Groupe des 77.
我们衷心支持77国集团主席的发言。
Nous félicitons également le Mexique de sa présidence du mois dernier, qui est digne d'éloges.
我们还要祝贺墨西哥上个月在担主席期间所做的值得赞扬的工作。
C'est la dernière séance officielle tenue sous la présidence du Pakistan au Conseil de sécurité.
这是基斯坦担
主席期间所举行的最后
次正式会议。
Le Pakistan a hérité du Mexique d'une présidence en bon état.
基斯坦是紧接着墨西哥担
主席的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。