Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président.
理事会将根据席的建议,就每
席的特别职责作出
定。
Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président.
理事会将根据席的建议,就每
席的特别职责作出
定。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大席团注意到
席的报告。
Je reprends maintenant mes fonctions du Président du Conseil.
我现在恢复安理会席的职责。
J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.
谨以金伯利进程席的身份写信给你。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
席的裁
除非被推翻,仍应有效。
Un représentant peut en appeler de la décision du Président.
代表可对席的裁
提出异议。
Tout d'abord, je voudrais remercier les trois Présidents de leur exposé.
首先,我谨感谢所有三席的发言。
La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.
需要改进六席的建议以克服这些顾虑。
Je reprends mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复履行安全理事会席的职能。
Je m'associe à la déclaration de la Présidence de l'Union européenne (UE).
我支持欧洲联盟(欧盟)席的发言。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我们在席的领
得了重大进展。
Mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du Président.
但我没有听到对席的建议的明确反对。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行席的发言交换了意见。
Le représentant de tout État Partie peut en appeler de la décision du Président.
缔约国代表可对席的裁
提出异议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会席的身份向大会做了发言。
Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.
不过在这件事情上,还是应该遵从席的领
。
Tout participant peut en appeler de la décision du Président.
任一参与方均可对席的裁定提出异议。
Enfin, j'aimerais remercier une fois encore les présidents des trois comités pour leur travail.
最后,我想再次感谢三个委员会席的工作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采适当的方式发挥
席的作用。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
执行委员会由担任委员会席的国家的代表
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。