En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥(克罗地亚)主持
议。
En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥(克罗地亚)主持
议。
Sur l'invitation du Président, Mme Osode (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德(
比里亚)在安理
议席就座。
Madame la Présidente, vous nous avez soumis un document auquel je voudrais apporter quelques commentaires.
主席,我谨就你提交给安理
份文件发表几点见解。
Madame la Présidente, je voudrais, par votre intermédiaire, poser deux questions à nos invités.
主席,我要通过你
在座
客
提
些问题。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osode (Libéria), prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德(
比里亚)在安理
议席就座。
En l'absence du Président, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥(克罗地亚)主持
议。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osoda (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德(
比里亚)在安理
议席就座。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持
议。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿塔耶瓦(土库曼斯坦)主持
议。
Mme Asmady (Indonésie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿斯马迪(印度尼西亚)主持
议。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿塔耶瓦(土库曼斯坦)主持
议。
Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席姆拉迪内奥(克罗地亚)主持
议。
Mme Waffa-Ogoo (Gambie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席瓦法-奥古(冈比亚)主持
议。
Par votre truchement, Madame la Présidente, nous exprimons notre gratitude aux Pays-Bas pour avoir organisé cette réunion.
主席,我们通过你感谢荷兰安排这次
议。
M. Kitaoka (Japon) (parle en anglais) : Je tiens à vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette séance publique.
Kitaoka先生(日本)(以英语发言):主席,我愿感谢你召开今天
公开
议。
M. Moura (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette importante séance.
莫拉先生(巴西)(以英语发言):主席,我要感谢你召开本次重要
议。
C'est pour moi un honneur particulier de prendre la parole devant le Conseil de sécurité sous votre présidence, Madame la Présidente.
主席,在你担任主席期间在安全理事
发言是
项特殊
荣誉。
M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.
古特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席,我们非常荣幸见到你主持这次
议。
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance publique sur le Timor-Leste.
马希加先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席,谢谢你召开本次关于东帝汶问题
公开
议。
J'abrégerai mon intervention, Madame la Présidente, pour me conformer à la requête que vous avez formulée au début de la séance d'aujourd'hui.
主席,我将遵守你在
议开始时提出
要求,缩短发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。