Nous suggérons que cette initiative soit répétée.
们建议再次采取这一主动行动。
Nous suggérons que cette initiative soit répétée.
们建议再次采取这一主动行动。
Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.
难民很少愿意主动向小组提供情况。
L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.
国家间将保持主动的信息交流。
Cela dit, il pourrait toujours mettre en route quelques initiatives.
然而,政府可以主动开展一些行动。
Les initiatives prises dans ce domaine sont louables.
欢迎在这方面采取主动行动。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动与之分。
Nous devons agir avant que les crises n'éclatent.
们在应对危机方面必须更加积极主动。
Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.
法庭正在为此目的进行主动积极的审判管理。
En conséquence, le Japon prend des initiatives dans ce domaine.
因此,日本一直在这方面采取主动行动。
Cette initiative a ouvert la voie à la Convention qui vient d'être adoptée.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
会主动找你们并和你们举行会谈。
Je commencerai donc, Monsieur le Président, par vous remercier de votre initiative.
主席先生,首先,你的主动行动。
Nous saluons l'initiative tendant à renforcer la compétence et la responsabilisation du Secrétariat.
们欢迎提高秘书处能力和问责制的主动行动。
Des programmes nationaux tels que le programme national de solidarité ont également été pressentis.
此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。
Il faudrait à cette fin mener des travaux et des initiatives préparatoires.
为此目的应该进行筹备工作和采取主动行动。
Ce type de création d'emplois ne peut qu'influer de façon bénéfique sur le développement local.
这种创造就业的主动行动将积极影响地方的发展。
Le pays devrait peut-être se montrer plus volontariste dans sa recherche de l'égalité de fait.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
C'est la raison pour laquelle nous participons à l'initiative contre la faim et la pauvreté.
因此,们
加了消除饥饿与贫穷的主动行动。
Des initiatives analogues ont été prises en Côte d'Ivoire et au Cameroun.
科特迪瓦和喀麦隆也开展了类似的主动行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。