Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的
工作。
Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的
工作。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
应该由医生来决定这种
免除工作的持续
间。
Les fonctions de fonctionnaire des finances étaient assurées par du personnel temporaire.
财务干事的职责以前是由

用的一名工作人员履行的。
L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.
全国
委员会的一项关键职能是监测
政府的工作。
Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.
对于交换服务条件以及
保姆的工作也有规定。
Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

商业(次级457)签证方案是
大利亚主要的
工作签证。
Les industries d'exportation font souvent appel à des travailleurs temporaires.
出口行业常常依靠

用的工人工作。
Mais le temps partiel parmi les femmes est en baisse.
但是妇女的
工作正
减少。
La durée moyenne de ces emplois était de 82 jours.
从事

员工作的人
有工作的总人口中所占比例约为4.1%。
L'accord signé dans les entreprises de travail temporaire rappelle la loi.

业内部签署的
工作协议符合法律规范。
Nous saluons le travail de l'Administration intérimaire afghane.
我们为阿富汗
行政当局的工作欢呼。
Le développement des institutions provisoires d'autonomie doit progresser.
建立自治政府
机构的工作必须取得进展。
L'ordre du jour provisoire et le programme de travail du Séminaire ont été adoptés sans vote.
未经表决通过了研讨会的
议程和工作方案。
Actuellement, le personnel international du Groupe d'assistance poursuit ses activités dans ses locaux temporaires à Moscou.
目前援助小组的国际人员仍
莫斯科的
地点开展工作。
La transition peut se faire par le biais d'emplois temporaires ou non professionnels ou de contrats informels.
例如,过渡阶段可能从事
的或非终身的工作,也可能没有正式合同。
Efficacité et avenir du Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique.
技术援助问题不限成员名额政府专家
工作组的效能和未来。
Lorsque les personnes déplacées parviennent à se faire embaucher, c'est fréquemment pour des emplois subalternes et temporaires.
有些国内流离失所者终于找到了工作,但通常是一些不体面和
性的工作。
Le programme de travail provisoire pour les quatre premières années s'articule autour des domaines d'activité décrits ci-après.
最初四年期的
工作方案围绕以下的重点领域。
Pendant la période considérée, l'UNRWA a créé un total de 1,8 million de journées de travail temporaire.
本报告所述期间,近东救济工程处创造了大约180万天的
工作。
Elle a décidé aussi que le groupe de travail s'acquitterait des tâches suivantes
该决定中,缔约方会议决定设立一个不限成员名额的
工作组,为缔约方会议履行其
《贩运人口议定书》方面的任务授权提供建议和帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。