L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个
联邦国家。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个
联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,区开始称为“分割
区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府性和
场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争保持
态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制客观和
。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教要
。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
违反联合国
性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术性”
语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“”
概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,陶宛尚未实现广告宣传性别
化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术原则还使得
法能够适应今后
技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其很多具有历史悠久
和公正
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。