L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度。
Quelques pays, suivant une politique de neutralité technologique, reconnaissent toutes les méthodes de signature électronique.
一管辖区域遵守技术中立政,各种电子签名技术。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
对促进媒介中立性的关注提出了另外一个重要问题。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有国家为非交战国,但它们不是中立国。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建采用“技术中立性”的语言。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审必须建立在职业中立和思想独立的基础上,并以此为指导原则。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这教科书充其量能够保持性别中立的态度。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院的措辞应当保持中立和尊重事实。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
De même, l'assistance doit être fournie conformément aux principes de neutralité, d'impartialité et d'humanité.
此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人道等指导原则。
Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.
这一标准完全属中立性质,不会有悖于会员国的国内法律。
Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
一国家明确奥地利的中立地位;一国家对此没有提出异。
Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.
我们再次表示支持人道、中立、公正和独立等人道主义核心原则。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.
在我的问题中没有任何情绪,我的语气很中立。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随着战争的进行,许多艺术家在中立国瑞士苏黎世避难。
Ils ont l'équipe de l'AIN juste à côté d'eux et qui serait provisoirement deuxième.
他们有中立个人运动员队,他们将暂时排名第二。
Un triple photo finish entre l'Espagne, l'AIN et les Italiens.
西班牙队、中立个人运动员队和意大利队由摄影决定名次。
Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.
那么对于parce que,我们说它最中立的。
Tout d'abord sachez que je suis Parisien donc euh... Totalement neutre dans cette affaire.
首先,我巴黎人,所以… … 我在这个问题上完全中立。
En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.
“不管怎么说,在这里没办法的,我们需要一个中立地带。”
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。
J’appelle tous les extrêmes centristes à une manifestation pacifique pour tout casser !
我呼吁所有端中立派发起一场和平示威来砸个痛快!
En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.
总的来说,人们声称审判将客观和中立的。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实的记者,也从来都不真正中立的。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
他们的分析不中立的。
Il va aussi devoir adopter la neutralité royale.
他还必须采取王室中立。
Il est neutre, impartial et apolitique.
骑士团中立、公正和非政治性的。
Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !
然而,pour更为中立。的。它可以用于所有语级!
D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.
一方面,该国在第一次世界大战期间保持中立,这相当令人放心的。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联队保持中立的欢呼声。
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯人中立的。他们正在寻找加入他们努力的方向。
Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.
当我们学习一门语言时,我们的听力材料类型通常较为中立、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。
Les Espagnols, l'Italie et l'AIN pour un photo finish pour déterminer la deuxième et la troisième place.
西班牙队、意大利队和中立个人运动员队通过拍照决出第二名和第三名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释