有奖纠错
| 划词

L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

奥地利是中欧一个中立的联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays, suivant une politique de neutralité technologique, reconnaissent toutes les méthodes de signature électronique.

管辖区域遵守技术中立各种电子签名技术。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.

技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.

对促进媒介中立性的关注提出了另外一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.

相关委员还指出,有国家为非交战国,但它们不是中立国。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.

因此,建采用“技术中立性”的语言。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审必须建立在职业中立和思想独立的基础上,并以此为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.

中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.

教科书充其量能够保持性别中立的态度。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.

所有当事方都必须识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.

有关国际刑事法院的措辞应当保持中立和尊重事实。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.

问责和透明能够保证体制的客观和中立

评价该例句:好评差评指正

De même, l'assistance doit être fournie conformément aux principes de neutralité, d'impartialité et d'humanité.

此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人道等指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.

这一标准完全属中立性质,不会有悖于会员国的国内法律。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.

国家明确奥地利的中立地位;一国家对此没有提出异

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.

我们再次表示支持人道、中立、公正和独立等人道主义核心原则。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.

其中很多具有历史悠久的中立和公正的传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.

在我的问题中没有任何情绪,我的语气很中立

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.

随着战争的进行,许多艺术家在中立国瑞士苏黎世避难。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils ont l'équipe de l'AIN juste à côté d'eux et qui serait provisoirement deuxième.

他们中立个人运动员队,他们将暂时排名第二。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un triple photo finish entre l'Espagne, l'AIN et les Italiens.

西班牙队、中立个人运动员队和意大利队由摄影决定名次。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.

那么对于parce que,我们说它中立的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout d'abord sachez que je suis Parisien donc euh... Totalement neutre dans cette affaire.

首先,我巴黎人,所以… … 我在这个问题上完全中立

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.

“不管怎么说,在这里没办法的,我们需要一个中立地带。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J’appelle tous les extrêmes centristes à une manifestation pacifique pour tout casser !

我呼吁所有中立派发起一场和平示威来砸个痛快!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.

总的来说,人们声称审判将客观和中立的。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.

即使诚实的记者,也从来都不真正中立的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Leurs analyses ne sont pas neutres.

他们的分析不中立的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il va aussi devoir adopter la neutralité royale.

他还必须采取王室中立

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est neutre, impartial et apolitique.

骑士团中立、公正和非政治性的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !

然而,pour更为中立的。它可以用于所有语级!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.

一方面,该国在第一次世界大战期间保持中立,这相当令人放心的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联队保持中立的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多数突尼斯人中立的。他们正在寻找加入他们努力的方向。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.

当我们学习一门语言时,我们的听力材料类型通常较为中立、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les Espagnols, l'Italie et l'AIN pour un photo finish pour déterminer la deuxième et la troisième place.

西班牙队、意大利队和中立个人运动员队通过拍照决出第二名和第三名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接