Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话不合适。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话不合适。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是不合适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最不合适干项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我条裙子合不合适你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加个仪式是不合适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
件连衣裙你穿不合适,
不是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我不瞒你说,个解
法对我不合适。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
别人的信件是不合适的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下
方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是不合适的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并不合适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此一做法似乎对目前情况并不合适。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“不允许”一词可能不合适。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定最高价或最低价是不合适的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并不合适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在里
样做不合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。