Il a pris d'un gros fou rire.
他发出夸张
大笑。
Il a pris d'un gros fou rire.
他发出夸张
大笑。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了安静。
Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这消息让大家
思绪
混乱。
Il sent une vive douleur.
他感到强烈
疼痛。
Ce jet d'eau ne vient que par saillies.
这座喷泉水
地喷出来。
Les orages se succèdent sans interruption.
暴雨不间断地接
。
Une averse de grêle a saccagé les vignes.
雹子砸坏了葡萄园。
Un éclair de colère enflammait ses joues.
怒火使他双
通红。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
风吹拂
我们
脸庞。
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
不满
在会议室响起。
Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.
暴雨过了,又是阳光遍地。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了。但并不是由于感冒。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
风把蜡烛
火焰吹得抖动起来。
L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.
爱情就像风,不知来自何处。
Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.
如果出大太阳,衣物很快就会晒干。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
汽笛
尖叫
宣告轮船就要到了。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中酒杯
碎裂
,仿佛
淋漓
大笑。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来鼓掌
轰鸣
。
Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.
我呆了看他们卸东东,潮水退得很低。
Sartre est allé, sur ma suggestion, faire un séjour en Allemagne.
萨特听了我建议,也去德国待了
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。