Le traité est resté lettre morte.
条约成了
纸
文。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了
纸
文。
Le traité est devenu lettre morte.
条约成了
纸
文。
Je donne au Conseil l'assurance que cette résolution ne restera pas lettre morte.
我向安理会保证,
行动计划将不会成为只是又
纸
文。
J'espère qu'elle ne sera pas considérée comme un simple document de plus.
我希
,
声明不会成为
纸
文。
Toutefois, les promesses formulées dans ces conventions restent lettre morte pour trop d'enfants.
对很多儿童来说,公约的承诺
是
纸
文。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被
纸
文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
Les obligations assumées et les promesses faites ne doivent pas rester lettre morte.
应尽的义务和许下的承诺不应只是
纸
文。
Malheureusement, tout cela est resté lettre morte.
但所有


是
纸
文。
Cependant, sans une mise en oeuvre efficace, cela reste un morceau de papier.
但是,如果不加以有效实施,宣言只是
纸
文。
Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.
如果刚果民盟不
样做,安全理事会的决议就
是
纸
文。
Ces engagements sont pour l'essentiel restés lettre morte.

承诺基本上
是
纸
文。
Comment faire respecter ces résolutions, qui à ce jour demeurent lettre morte?
如果
决议
是
纸
文,它们怎么能够得到遵守?
Mais, si ces mesures ne sont pas mises en œuvre, nos efforts seront demeurés vains.
但是如果不加以落实,
努力只不过是
纸
文。
Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.
在
事务中继续采取“
切照常”的方法,就意味着《千年发展目标》将继续是
纸
文。
Malheureusement, cette exigence continue de ne figurer que sur le papier.
遗憾的是,
要求
只是
纸
文。
La résolution 242 (1967) demeure lettre morte.
第242(1967)号决议
是
纸
文。
Les avis de la Cour ne doivent pas demeurer sans suite.
法院的意见不得
被当作
纸
文。
Enfin, toutes les résolutions resteront lettre morte sans une véritable volonté politique de les appliquer.
最后,如果没有加以执行的明确和认真的政治意愿,所有决议
将是
纸
文。
Mais, depuis plus de 96 heures, la résolution reste lettre morte.
在96个小时后的现在,该决议
是
纸
文。
Faute d'agir dans ce sens, la Déclaration signée par nos chefs d'État restera lettre morte.
如果我们不
样做,我们国家元首的宣言就
旧是
纸
文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。