Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿着河一直直到第一个桥。
Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿着河一直直到第一个桥。
Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?
一直,
往两边看。明白吗,杜丘?
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。
C'est droit devant vous, tout droit.
您朝前, 一直朝前
就到了。
Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.
以来,工发组织一直在帮助成员
应对这些挑战
前列。
Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.
在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。
La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.
本公司以“实用和时尚”设计理念,一直
在流行
最前沿,引
着装潢时沿。
Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终
离开这条河
河岸。
Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.
我在这方面一直
在
家立法
前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他
家
一个榜样。
L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.
在防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武器所构成危
际努力中,印度一直
在前列。
A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.
过了这座桥,就是加德满都城区。如果
是因为回去
拿背包,真
就可以这样一直
回泰美尔。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合
道路,致力推行“飞船”品牌战略。
L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.
联合地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,在努力确保联合
工作一致性方面一直
在最前面。
Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.
我们为重债穷力争减免债务,一直
在前列,现在有54个英联邦和非英联邦
家在使用我们
债务管理软件。
La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.
约旦在履行《北京宣言》和《行动纲》及其他有关文件概述
承诺方面一直
在前列,并采取了改革本
立法
具体行动,以尽力消除对妇女
一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。