Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地找到
块金属,然后把金属绑在绳子的
端。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地找到
块金属,然后把金属绑在绳子的
端。
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,端绣有可爱小熊头像。
Toute la recherche-développement n'est pas nécessairement positionnée au stade supérieur de la chaîne de valeur.
并非所有研发工作都处于价值链较高的端。
À l'autre extrémité de l'éventail, plus d'un cinquième a atteint le niveau supérieur ou universitaire.
在端,五分之
的人口完成了高等教育或者大学教育。
Les exportations considérées ont souvent une valeur élevée.
这些出口在价值链中往往处在较高的端。
Du temps de l'ancienne guerre froide, l'ex-Premier Secrétaire Mikhaïl Gorbatchev en avait également parlé.
从先前冷战的端,前苏联领导人戈尔巴乔夫也发表了看法。
Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.
坐在走廊端的
些家长感到非常震惊。
L'avion s'arrête en bout de piste.
飞机在跑道的端停下。
Et de l'autre côté du pont, il y a deux lions féroces.Le jeune homme a peur.
在桥的端有两只凶猛的狮子,年轻人非常害怕。
À l'autre extrême, se trouvent les pays les plus pauvres, devenus de plus en plus marginalisés.
端是,最贫穷的国家越来越边际化。
Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite.
例如,在太轨道
的资产拥挤在极
端。
Vous êtes là-bas vraiment au bout du monde, aussi loin qu'il soit possible d'être de New York.
可毫不夸张地说,你站在世界的
外
端,站在人们从纽约可
想象的地方。
C'est sur ce segment de marché que le besoin d'un appui se fait probablement le plus sentir.
正是在市场的这端,对实施支持的需求感最为强烈。
À une extrémité, on trouve la communauté traditionnelle, un ensemble qui est commun à toutes les îles.
其中端是传统社区,
个对所有岛屿社区来说都很常见的环境。
L'élément déterminant de cette définition est l'absence d'intervention humaine d'un côté, ou des deux côtés, de l'opération.
这定义的关键内容是在交易的
端或两端没有人员操作。
À l'autre bout figuraient la Slovaquie, le Mexique, la Turquie et la Grèce avec moins de 3 % chacun.
在标尺的端,斯洛伐克、墨西哥、土耳其和希腊各自的渗透率不到3%。
Au cours des deux dernières décennies, le Pakistan a été victime d'un terrorisme venu de l'autre côté des frontières.
过去20年来,巴基斯坦直受到来自边界
端的恐怖主义的侵害。
Au fil du temps, ces activités illicites ont évolué pour se constituer en réseaux ayant acquis une dimension criminelle transnationales.
十分经常的情况是,在接受这些非法走私活动的端,是在军事
无足轻重的发展中国家。
Les tubes peuvent être équipés de dispositifs de type tuyère à l'une de leurs extrémités ou à leurs deux extrémités.
这些涡流管的端或两端装有喷嘴型附件。
Le mois de mars, dans l’autre côté du globe, peut-être, la terre a été verte, le pas du printemps est entendu.
四月,在地球的端可能已是大地回春,似乎能听见春天的脚
声了。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。