Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.
因此,小组重新计算在估计
余价值时应采用
扣减数。
Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.
因此,小组重新计算在估计
余价值时应采用
扣减数。
Le coût du matériel a été ajusté pour tenir compte de sa valeur résiduelle.
小组对设费用作
调整,以便考虑到设
余价值。
Après examen, le Comité conclut que la valeur résiduelle calculée par le Koweït est raisonnable.
小组在进行审查之后认为,科威特计算余价值是合理
。
Un ajustement a été effectué pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel fourni.
小组对所提供设
费用作
调整,以考虑到设
余价值。
Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对石油回收船费用作
调整,以考虑到这些船舶
余价值。
Un ajustement a également été apporté au coût de certains équipements pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组还对某些设费用作
调整,以便考虑到这些设
余价值。
Cette mesure concerne les secteurs stratégiques générateurs d'excédents et ceux qui sont créateurs d'emplois et de revenus.
要做到这一点,需要创造余价值、收入和就业
重要社会
门
共同努力。
Estimant qu'une telle prise en compte est justifiée, il a donc procédé à un ajustement à cet effet.
小组认为,有必要考虑到此种余价值,因此在这方面作
一项调整。
Le Koweït déclare que le montant demandé a été calculé compte tenu de la valeur résiduelle de ce matériel.
科威特说,科威特索赔数额考虑到
此种设
余价值。
Un ajustement a été apporté au coût de certains équipements et fournitures pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对某些设和用品费用作
调整,以考虑到这些用品费用
余价值。
On s'est fondé sur des articles dont la durée d'utilisation prévue était dépassée et qui n'avaient plus guère de valeur.
办法是考虑已超过使用年限并且没有
余价值
物品。
Le Comité estime qu'il faudrait procéder à des ajustements pour tenir compte de la comptabilisation inadéquate de la valeur résiduelle.
小组认为,应当作出调整,以反映余价值因素考虑不充分。
En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此外,设保人无担保债权人
强制执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有
余价值)。
Il s'agit d'une valeur réelle (par opposition à la «valeur résiduelle», au sens classique donné à cette expression en comptabilité).
这种价值可以称为一种实际价值(与“余价值”截然不同,因为后者是一种常规会计术语,关于这一点请见下文)。
Par ailleurs, plus la cession tarde et plus la valeur résiduelle ou le prix de vente des biens risque de diminuer.
此外,拖延处置有可能对物项余价值或卖价造成负面影响。
Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.
担保权既不是侵夺设保人余价值
一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人
一种形式。
Le Comité estime qu'il faut effectuer un ajustement pour tenir compte de la comptabilisation insuffisante de la valeur résiduelle de ces articles.
小组认为,应当相应作出调整,以反映对这些购置物余价值考虑不充分。
Le montant réclamé pour l'installation du système d'irrigation a également été ajusté afin de tenir compte de la valeur résiduelle du matériel.
小组还对所称灌溉系统安装费索赔作
调整,以考虑到
余价值。
En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此外,债务人无担保债权人
执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有
余价值)。
Selon l'une d'elles, une telle approche permettrait au constituant d'utiliser la valeur restante de ses biens pour obtenir un crédit d'un autre prêteur.
一种看法认为,这种办法会允许设保人利用其资产余价值从另一贷款人获取信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。