Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。
Toutefois, la situation diffère suivant la région du pays concernée.
但全国的情况并不是千篇一律的。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
对武器许可的申请一律实行严格的审查。
Le système permet d'avoir des dossiers cohérents sur les femmes et de garantir leur enregistrement individuel.
这制度准许发给妇女一律的
件,确
她们能办
的登记。
Les réactions sont, sans exception, positives.
得到的答复一律是肯定的。
À l'avenir, il faudra toutefois suivre les règles applicables sans s'en écarter.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有样的社会
险权利。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一对男女一律尊重的和谐社会提供了
。
Le taux d'intérêt, forfaitaire, était de 10 %.
还贷款的利息一律定为10%。
Tous les citoyens jouissent d'une protection juridictionnelle identique à tous les stades de la procédure.
所有公民在法律程序各阶段中一律享有
等的法律
护。
Ceci ne signifie pas que le comportement autorisé ou recommandé engagerait toujours la responsabilité de l'organisation.
这并不是说,授权或建议的行为一律引发组织的责任。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合的修改一律没有法律追溯力。
Pourquoi tous les territoires d'outre-mer du Royaume-Uni sans exception ne peuvent-ils pas l'obtenir?
为什么联合王国所有的海外领土不能一律拥有这样的宪法体制?
De bonnes institutions établissent des règles qui sont claires et d'application universelle, largement connues, prévisibles et bien appliquées.
良好的制度提供明确的规则,它们具有一律的适用性,受到广泛认识,并且可以预测和适当执行。
Il est impératif que toutes les parties sans exception respectent les dispositions de la résolution.
所有各方一律恪守该决议的规定是至关重要的。
Elle souhaiterait également savoir si les modifications législatives sont uniformément applicables dans les Communautés autonomes.
她还想知道,这些法律变动是否一律适用于所有的自治区。
Chacun peut saisir les tribunaux d'une plainte concernant une violation du principe de l'égalité des sexes.
人人都有权以违反无论性一律平等的原则向法院起诉。
Ce décret s'appuie sur le principe de l'égalité de tous les citoyens, sans distinction de sexe.
这条政令所依据的是所有公民不管性一律平等的原则。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes.
在法庭和裁判所前一律平等的权利还障诉讼方的权利平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。